Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der zugang zu den probenträgern erfolgt durch flansche, die an der nach außen weisenden stirnwand des großen zylinders befestigt sind.
si accede ai portacampioni attraverso una flangia fissata alla parete frontale esterna del grande cilindro.
der abstand von der wasserlinie bis zur vordersten zu be- oder entladenden luke und von der bordwand des schiffs bis zur lukenöffnung;
distanza tra la linea di galleggiamento ed il primo boccaporto da caricare o scaricare e distanza tra la murata della nave e l'apertura del boccaporto;
14 bindeösen außen an jeder seitenwand 2 bindeösen außen an jeder stirnwand | sollten aus rundstahl mit einem durchmesser von mindestens 16 mm hergestellt sein |
| devono essere fabbricati a partire da tondini in acciaio di almeno 16 mm di diametro.
die bordwand des schiffes darf zwischen der einbootungsstation des schiffsevakuierungssystems und der wasserlinie im leichtesten betriebszustand auf see keine Öffnungen haben, und es müssen vorkehrungen getroffen sein, um die anlage vor vorsprüngen zu schützen.
la murata non deve avere aperture tra la zona di imbarco del dispositivo mes e la linea di galleggiamento in condizioni di minimo carico; devono essere inoltre forniti mezzi volti a proteggere il dispositivo da eventuali sporgenze.
bei stillliegenden schiffen, ausgenommen beim umschlag, darf das geräusch in einem seitlichen abstand von 25 m von der bordwand den wert von 65 db(a) nicht überschreiten.
il rumore prodotto dalla nave in stazionamento, escludendo le operazioni di trasbordo, a una distanza laterale di 25 m, non deve superare 65 db(a).
"tauchgrenze" eine gedachte linie auf der bordwand, die mindestens 10 cm unterhalb des schottendecks und mindestens 10 cm unterhalb des tiefsten, nicht wasserdichten punktes der bordwand verläuft.
"linea limite": una linea ideale tracciata sul fianco della nave almeno 10 cm al di sotto del ponte di compartimentazione e almeno 10 cm al di sotto del punto non stagno più basso della murata.
vielleicht können sie etwas dazu beitragen, dass diese tafel, die eines tages historische bedeutung haben wird, an der stirnwand des rates angebracht wird. zur erinnerung: es geht um europa.
forse può contribuire in qualche modo ad assicurare che questo tabellone, che un giorno avrà importanza storica, sia affisso alla parete di fronte alla sala del consiglio, affinché serva a ricordare che è in gioco il futuro dell’ europa.
1 - massen werden in gramm, kilogram oder tonnen abgeben -ok 2 - beim beladen ( voll ) eines lkw verschiebt sich der schwerpunkt nach hinten - ok3 - eine ungesicherte leichte kiste rutscht weiter als eine schwere kiste - ok4 - eine kiste - direket vor der stirnwand - ist nach vorn kraft schluessig gesichert -
1 - sono masse in grammi, chilogrammi o tonnellate di make-ok 2 - durante il caricamento (completo) di un camion, l'attenzione si sposta verso la parte posteriore - ok 3 - una cassa protetta leggero scivolato oltre un pesante box - ok 4 - una scatola - direket entro la parete di fondo - è fissato al kraftschluessig anteriore -