From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der testamentsvollstrecker hat dafür zu sorgen, dass die letztwilligen verfügungen des verstorbenen genau ausgeführt werden.
l'esecutore testamentario deve curare che siano esattamente eseguite le disposizioni di ultima volontà del defunto.
ich möchte hier daran erinnern, daß sie von aldo moro auf seinem langen leidensweg als testamentsvollstrecker benannt wurden.
vorrei ricordare in quest'occasione che aldo moro, durante il suo lungo calvario, l'ha designata suo esecutore testamentario.
der erblasser kann den testamentsvollstrecker nicht von der pflicht zur rechnungs-legung oder von der haftung für die geschäftsführung entbinden.
il testatore non può esonerare l'esecutore testamentario dall'obbligo di rendere il conto o dalla responsabilità della gestione.
der erblasser kann den testamentsvollstrecker ermächtigen, an seine stelle andere personen zu setzen, wenn er selber sein amt nicht fortführen kann.
il testatore può autorizzare l'esecutore testamentario a sostituire altri a se stesso, qualora egli non possa continuare nell'ufficio.
das europäische nachlasszeugnis wird in allen mitgliedstaaten als nachweis der stellung der erben und vermächtnisnehmer sowie der befugnisse der testamentsvollstrecker oder fremdverwalter von rechts wegen anerkannt.
il certificato successorio europeo è riconosciuto di pieno diritto in tutti gli stati membri quale prova della qualità di erede, di legatario e dei poteri degli esecutori testamentari o terzi amministratori.
der testamentsvollstrecker hat über seine geschäftsführung bei deren beendigung und, wenn die geschäftsführung mehr als ein jahr dauert, auch ein jahr nach dem tod des erblassers rechnung zu legen.
l'esecutore testamentario deve rendere il conto della sua gestione al termine della stes-sa, e anche spirato l'anno dalla morte del testatore, se la gestione si prolunga oltre l'anno.
der testamentsvollstrecker hat dem erben auf dessen verlangen hin die erb-schaftsgüter, die nicht zur ausübung seines amtes notwendig sind, zu übergeben.
l'esecutore testamentario deve consegnare all'erede, che ne fa richiesta, i beni dell'eredità che non sono necessari all'esercizio del suo ufficio.
der erblasser kann verfügen, dass der testamentsvollstrecker, falls er nicht erbe oder vermächtnisnehmer ist, die teilung der erbschaftsgüter unter den erben vor-nimmt.
il testatore può disporre che l'esecutore testamentario, quando non è un erede o un lega-tario, proceda alla divisione tra gli eredi dei beni dell'eredità.