Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
januar 2015), wobei in den ersten drei jahren keine tilgungszahlungen fällig sind.
il periodo di rimborso del prestito è di 15 anni (dal 1o gennaio 2001 al 1o gennaio 2015) con esonero del rimborso del capitale nei primi tre anni.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bei sehr hoher verschuldung kann die beihilfe zur deckung der tilgungszahlungen für diese kredite gewährt werden.
in caso di tassi d'interesse eccezionalmente elevati, l'aiuto può essere concesso anche per consentire il rimborso di alcune rate dei mutui in parola.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die verschuldung nimmt ständig zu, was die zins- und tilgungszahlungen weiter in die höhe treibt.
il debito continua a crescere aggravando ulteriormente l'onere di rimborso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) ein vertragsbruch wie beispielsweise ein ausfall oder verzug von zins- oder tilgungszahlungen;
b) una violazione del contratto, quale un inadempimento o un mancato pagamento degli interessi o del capitale;
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
der nettoerwerb von vermögenswerten wird parallel zu neuinvestitionen der tilgungszahlungen für im rahmen des app erworbene und fällig werdende wertpapiere durchgeführt.
contestualmente agli acquisti netti sarà reinvestito il capitale rimborsato sui titoli giunti a scadenza acquistati nel quadro del paa.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 6 das ewi überwacht die in den anleihe - und darlehensverträgen vorgesehenen fälligkeitstermine für die zins - und tilgungszahlungen .
articolo 6 l' ime veglia sulle scadenze dei contratti di assunzione ed erogazione di prestiti per quanto concerne il pagamento degli interessi e il rimborso del capitale .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die zins- und tilgungszahlungen müssen anteilig in den währungen erfolgen, in denen das darlehen ausgezahlt wurde. meistens wer
periodo di preammortamento per il rimborso del capitale viene accordato in generale un periodo di preammortamento; la sua durata è compresa tra 2 e 5 anni (in taluni casi può essere anche superiore), a seconda della natura degli investi menti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die investitionsfazilität wird als revolvierender fonds eingerichtet, d.h. tilgungszahlungen werden zur finanzierung neuer projekte verwendet. wendet.
tra i pri mi progetti del settore privato finanziati a titolo del femip figurano una fabbrica automobilistica in tur chia e alcuni cementifici in tunisia e algeria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
befreien die betreffenden Ülg zinsen, provisionen und tilgungszahlungen für darlehen von allen nach ihren rechtsvorschriften geschuldeten nationalen oder lokalen steuern und sonstigen abgaben;
concedono l’esonero da qualsiasi imposta o onere fiscale, nazionale o locale, su interessi, commissioni e ammortamenti dei prestiti, dovuti ai sensi della legislazione dei ptom interessati;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
die genauen beträge der tilgungszahlungen, die mit den behörden in einem memorandum of understanding zu vereinbaren sind, würden in der regel mindestens eben so hoch sein wie die zuschusstranchen.
gli importi esatti dei rimborsi del debito, da concordare con le autorità in un memorandum di intesa, dovranno, di norma, essere almeno pari agli importi delle rate dell'aiuto a fondo perduto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die ezb überwacht die in den anleihe- und darlehensübereinkünften vorgesehenen Überweisungstermine und fälligkeitstermine für die zins- und tilgungszahlungen.
la bce controlla le date dei trasferimenti e le scadenze indicate nelle modalità per l'assunzione ed erogazione di prestiti finalizzati al pagamento degli interessi e al rimborso del capitale.
Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 6 ( 1 ) die ezb überwacht die in den anleihe - und darlehensübereinkünften vorgesehenen Überweisungstermine und fälligkeitstermine für die zins - und tilgungszahlungen .
articolo 6 1 . la bce controlla le date dei trasferimenti e le scadenze indicate nelle modalità per l' assunzione ed erogazione di prestiti finalizzati al pagamento degli interessi e al rimborso del capitale .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
während der gesamten laufzeit der auf grund dieses protokolls gewährten darlehen stellt malta den dar lehensnehmern die für die zins-, gebühren- und tilgungszahlungen erforderlichen devisen zur ver fügung.
per turta la durata dei prestiti concessi in virtù del presente protocollo, malta s'impegna a mettere a disposizione dei debitori, beneficiari di detti prestiti, la valuta necessaria al servizio degli interessi, delle provvigioni e al rimborso del capitale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beschlossen wurde ebenfalls, daß die darlehen ab 25. juli 1975 in belgischen franken zu zahlen sowie die abzüge, die zins- und tilgungszahlungen und alle rückzahlungen zugunsten der institution gleichfalls in belgischen franken vorzunehmen sind.
a decorrere dal 25 luglio 1975 si è inoltre deciso che i mutui, le trattenute, i versamenti a paga mento degli interessi e degli ammortamenti maturati, come anche ogni rimborso a favore dell'istituzione, vengano calcolati in fb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(37) das darlehen wird über 5 jahre nach und nach an tvo ausgezahlt, wobei die jeweiligen beträge den forderungen der areva np gegenüber tvo entsprechen, und wird in halbjährlichen tranchen mit konstanten tilgungszahlungen zurückgezahlt.
(37) il capitale del prestito sarà progressivamente utilizzato da tvo su una durata di 5 anni, mentre le somme prese a prestito successivamente corrispondono ai pagamenti dovuti da tvo a areva np.
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
11) innerhalb eines verarbeitungszyklus des nebensystems kann die dedizierte liquidität einer verrechnungsbank dadurch erhöht werden, dass bestimmte eingehende zahlungen( d. h. zins- und tilgungszahlungen) direkt auf deren unterkonten gutgeschrieben werden.
11. nell' ambito di ciascun ciclo di elaborazione sa, la liquidità dedicata di un regolante può essere aumentata mediante l' accreditamento di taluni pagamenti in entrata sui rispettivi sotto-conti, vale a dire cedole e pagamenti di rimborso.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality: