From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die erste maßnahme betrifft die gewährleistung grenzüberschreitender zahlungen abzüglich gegebenenfalls zu erhebender steuern und transaktionsgebühren.
la prima iniziativa riguarda la garanzia di pagamenti transfrontalieri al netto di imposte e spese di transazione eventualmente applicabili.
nicht nur der nichteingang einer zahlung, sondern auch der abzug hoher transaktionsgebühren vor einer zahlung in ein anderes land kann die mobilität der arbeitnehmer beeinträchtigen.
la mobilità dei lavoratori può infatti essere compromessa non solo dal mancato ricevimento di un pagamento, ma anche dalla detrazione di spese elevate per effettuare il pagamento verso un altro paese.
die gewöhnlichen verbrauchern berechneten transaktionsgebühren für grenzüberschreitende zahlungen und Überweisungen in anderen währungen als dem euro sind in allen mitgliedstaaten tendenziell sehr hoch und werden den kunden nicht immer eindeutig mitgeteilt.
le spese di transazione per i consumatori ordinari per i pagamenti transfrontalieri e per i bonifici in valute diverse dall'euro tendono ad essere molto elevate in tutti gli stati membri e non sempre sono chiaramente spiegate ai clienti.
bei der eigentumsbesteuerung wurde von transaktionsgebühren zu einer wiederkehrenden besteuerung von wohnimmobilien übergegangen, die steuerbemessungsgrundlage ist aber noch relativ schmal, weil bestimmte arten von eigentum von der steuer nicht erfasst werden.
la tassazione sui beni immobili è passata da un'imposta sulle transazioni a un'imposta ricorrente basata sui valori delle proprietà residenziali, ma la base imponibile è ancora relativamente limitata in quanto determinati immobili sfuggono all'imposizione.
die mitgliedstaaten stellen sicher, daß für anspruchsberechtigte ergänzender rentensysteme sowie für sonstige berechtigte dieser systeme die ergänzenden rentensysteme die auszahlung sämtlicher nach diesen systemen fälligen leistungen abzüglich gegebenenfalls zu erhebender steuern und transaktionsgebühren in anderen mitgliedstaaten leisten.
gli stati membri assicurano che negli altri stati membri i regimi pensionistici complementari eroghino agli iscritti, nonché agli altri aventi diritto a titolo di tali regimi, tutte le prestazioni dovute in base a detti regimi, al netto delle imposte e delle spese di transazione eventualmente applicabili.
außerdem soll es den teilnehmern – sofern diese option vom ezb-rat beschlossenwird – freistehen, entweder nur transaktionsgebühren oder eine laufende grundgebühr mitentsprechend niedrigeren transaktionsgebühren zu bezahlen.
un’altra importante esigenza di cui tener conto nel decidere sulprocesso di migrazione sarà quella di minimizzare i potenziali problemi e i costi di transizioneper le banche centrali e gli utenti di target.secondo la pianificazione stabilita, il primogruppo di paesi migrerà a target2 il 2 gennaio2007.
diese neuen finanzmittel könnten durch gebühren für luft- und seeverkehr, die versteigerung von emissionsrechten in diesen beiden bereichen in regionalen oder nationalen emissionshandelssystemen (z.b. dem eu-ehs) sowie transaktionsgebühren auf dem co2-markt ergänzt werden.
si potrebbe inoltre ricorrere, in via complementare, a un prelievo sui trasporti aerei e marittimi, alla vendita all'asta dei diritti di emissione riconosciuti a questi settori nell'ambito dei regimi regionali e nazionali (ad esempio il regime comunitario di scambio dei diritti di emissione), o a un prelievo sulle transazioni effettuate sul mercato del carbonio.