Results for transfusionsmedizin translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

transfusionsmedizin

Italian

immunoematologia

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kroatisches institut für transfusionsmedizin;

Italian

istituto nazionale croato di medicina trasfusionale;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- - die zulassung und ausstattung der ein richtungen der transfusionsmedizin,

Italian

emergono, invece, la debolezza e la fragilità dei sistemi di controllo della commissione europea, come rilevato dallo stesso commissario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die sicherheit der empfänger muss sowohl durch die lückenlose rückverfolgbarkeit der blutspende als auch durch hochqualifiziertes personal in allen einrichtungen der transfusionsmedizin in europa stärker gewährleistet werden.

Italian

la sicurezza dei riceventi merita di essere maggiormente garantita sia tramite la rintracciabilità dell' intero sistema trasfusionale sia tramite la presenza di personale altamente qualificato in tutti i centri di trasfusione del sangue europei.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die sicherheit von blutspenden in der transfusionsmedizin kann durch zahlreiche faktoren beeinträchtigt werden, die jedoch nicht alle für arzneimittel aus industriell verarbeitetem menschlichem blut und blutplasma von bedeutung sind.

Italian

benché i fattori che possono influire sulla sicurezza del sangue donato al fini della trasfusione siano numerosi, non tutti

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es handelt sich um den Änderungsantrag 33, nach der die verantwortliche person in den einrichtungen der transfusionsmedizin als mindestqualifikation im besitz eines diploms der medizin und vorzugsweise mit spezialisierung in hämatologie oder einer ähnlichen medizinischen fachrichtung sein muss.

Italian

mi riferisco all' emendamento n. 33, secondo il quale nei centri ematologici il responsabile deve avere, come requisito minimo, la laurea in medicina e preferibilmente anche una specializzazione in ematologia o materia affine.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 9 absatz 1 sollte wie folgt lauten: die verantwortliche person muss ein facharzt oder arzt mit kompetenz auf dem gebiet der transfusionsmedizin sein2 (siehe ziffer 8.2)

Italian

l'articolo 9, paragrafo 1 dovrebbe essere così redatto: la persona responsabile è un medico specializzato in immunoematologia o con competenze nel campo della medicina trasfusionale (cfr.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,725,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK