Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
um die
svezia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
, um die
può essere impostata dopo aver fatto
Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 4
Quality:
das fitnessstudio liegt um die ecke.
la palestra sta dietro l'angolo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eine märchenhafte stadt und „die welt“ gleich um die ecke
un giro intorno al mondo in una città fiabesca
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hier lugt ein big brother der zahlenmäßig großen staaten um die ecke.
questa cifra va raffrontata con i 67 miliardi di ecu ripartiti sul periodo contemplato dalle disposizioni finanziarie attuali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solche projekte finden vielleicht gerade bei ihnen um die ecke statt.
questi progetti potrebbero essere a portata di mano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„er wohnt gleich um die ecke. mal sehen, ob er zu hause ist."
angela guardò l'orologio e disse: «abita poco distante da qui, andiamo a vedere se è in casa».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die meisten leute kaufen muttern, schrauben und nieten in standardgrößen im heimwerkerladen um die ecke.
alla fine del progetto tutti i partecipanti hanno dichiarato che sarebbero stati indi spensabili ulteriori perfezionamenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entweder zu hause, in der arbeit, in einer lounge am flughafen oder im café um die ecke.
a casa, al lavoro, in aeroporto o al bar.
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herr wijsenbeek wohnt vielleicht gleich um die ecke, neben der niederländischen regierung oder der niederländischen königin.
forse l' onorevole wijsenbeek abita nel palazzo dove ha sede il governo olandese o è ospite in casa della regina.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
als grosshändler in der schweiz beliefern wir den kleinen laden um die ecke bis hin zum fachhandel im bereich druckerverbrauchsmaterial.
come grossisti in svizzera, forniamo dal piccolo negozio dietro l'angolo fino ai rivenditori specializzati nel settore del materiale di consumo per stampanti .
hier betrinken sich einige der auf methadon gesetzten drogenabhängigen, nachdem sie in der klinik um die ecke ihre tägliche dosis geschluckt haben.
È qui che alcuni dei drogati che ora seguono la terapia del metadone vanno ad ubriacarsi dopo aver ingoiato la dose quotidiana all’ambulatorio dietro l’angolo.
jetzt erzählt man uns, daß, wenn erst der bin nenmarkt richtig funktioniert, es viele arbeitsplätze ge rade um die ecke geben wird.
questi stessi deputati chiedono invece una modifica delle decisioni del consiglio europeo, modifica che porterà sicuramente al loro rigetto da parte del parlamento danese.
dieses parlament wird jahr für jahr an dieser stelle vom rat wie ein schuljunge behandelt und in die ecke gestellt!
vogliamo che il problema delle crescenti disparità regionali venga affrontato con vigore e determinazione.
der handel verfügt im örtlichen bereich durchaus auch über eine kultur- und sozialpolitische dimension. der kleine laden um die ecke oder im dorf ist ein teil europäischer lebensqualität.
occorre impegnarsi al massimo, quindi, per spingere gli stati membri a impiegare i fondi strutturati e le iniziative comunitarie adeguate a favore della tutela del commercio al dettaglio nelle zone rurali e urbane.
doch gerade diese letzte gruppierung, die demokratische linke, erhält kaum eine chance und wird in die ecke der kommunisten gedrängt.
presidente. — prendo atto della sua osservazione, ma questo punto è già stato oggetto di una discus sione precedente.