Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genauigkeit für den ungünstigsten nutzerstandort
precisione relativa alla peggiore posizione dell'utente
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ungünstigsten fälle sind zu prüfen, d.
saranno esaminati i casi più sfavorevoli, in particolare:
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
im ungünstigsten fall gehe das land von 6,1 mrd. eur aus.
nel caso più sfavorevole, il land parte dal presupposto che si tratti di 6,1 miliardi di eur.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa empfiehlt, bei diesen Überlegungen vom ungünstigsten fall auszugehen.
il comitato raccomanda di calibrare tali stime in riferimento allo scenario più sfavorevole.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
0 0 0 schätzen sie die wartung unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein.
valutate lo stato di conservazione, considerando la situazione meno favorevole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
von einem triebwerkausfall an dem ungünstigsten punkt der flugstrecke ausgegangen wird,
1) si prevede che l'avaria motore avvenga nel punto più critico della rotta;
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
die auswirkungen auf die verbraucher wären selbst im ungünstigsten fall wahrscheinlich gering.
le ripercussioni per i consumatori, anche nella peggiore delle ipotesi, sarebbero probabilmente molto limitate.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
0 0 0 schätzen sie die beachtung dieser aspekte unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein.
0 0 0 valutate l'importanza che assegnate a tali fattori, considerando la situazione meno favorevole:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
0 0 schätzen sie die angemessenheit der vertikalen verbindungswege unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein.
valutate l'adeguatezza dei mezzi di circolazione verticale considerando la situazione meno favorevole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es bleibt den zuständigen behörden überlassen, eine auswahl der ungünstigsten fälle zu treffen.
a discrezione dell'autorità omologante può essere scelto il caso più sfavorevole.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf wunsch der genehmigungsbehörde an einer stelle der betätigungseinrichtung der lenkanlage, die den ungünstigsten fall darstellt.
a discrezione delle autorità di omologazione, la posizione «più sfavorevole» del comando dello sterzo.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
die ungünstigsten windbedingungen, auf deren basis die strombelastbarkeit berechnet werden soll, sind vom auftraggeber festzulegen.
l'ente appaltante stabilisce le condizioni di vento più sfavorevoli sulle quali deve basarsi il calcolo della portata di corrente.
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 3
Quality:
auf wunsch der genehmigungsbehörde an einer den "ungünstigsten fall" darstellenden stelle der betätigungseinrichtung der lenkanlage.
a discrezione dell'autorità approvante, la posizione "peggiore" sul comando dello sterzo.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
im allgemeinen sollte die risikobewertung jedoch auf den "vernünftigerweise anzunehmenden ungünstigsten fällen" basieren, d.
in generale, la valutazione del rischio deve basarsi sui "casi ragionevoli peggiori": senza eccessivo pessimismo su tutti i fattori, ma anche senza eccessivo ottimismo.
Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:er- nehmen ungünstigsten marktdefinition würde der gemeinsame marktanteil der gründerunternehmen und des gemeinschaftsunternehmens weniger als 10 % betragen.
la quota di mercato congiunta delle società madri e del l'impresa comune era inferiore al 10 % secondo la definizione del mercato più limitata possibile e più sfavorevole per le parti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die konstruktionsfälle müssen die ungünstigsten fälle darstellen, die der betreiber beim einsatz des wagens berücksichtigt wissen will (einschließlich vorhersehbarer missbrauchsfälle).
le ipotesi in fase di progettazione devono rappresentare i casi più sfavorevoli che l'operatore intende considerare in relazione all'uso del carro (ivi inclusi casi prevedibili di abuso).
Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch wurde auch der ungünstigste fall durchgespielt, dass nämlich der anstieg in vollem umfang an die verbraucher weitergegeben würde.
ciononostante si è delineato anche lo "scenario peggiore" che prevedeva il trasferimento completo sui consumatori; la stima presa in considerazione era quella di un aumento massimo dei prezzi al consumo pari al 2 %, ovvero 1 eur al paio.
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting