Results for unser angebot beruht vom inhalt translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

unser angebot beruht vom inhalt

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

unser angebot

Italian

cosa offriamo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unabhängig vom inhalt:

Italian

qualunque ne sia il contenuto:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vom inhalt kenntnis nehmen

Italian

prendere conoscenza del contenuto

Last Update: 2019-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

men vom inhalt des vertragsvorentwurfs.

Italian

il consiglio si impantana sempre più in compiti esecutivi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb ist unser angebot substanziell, ausgelotet und glaubwürdig.

Italian

la nostra offerta è quindi cospicua, misurata e credibile.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der rechtspfleger nahm vom inhalt kenntnis.

Italian

il funzionario giudiziario ha preso atto del contenuto.

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher müssen sie verstehen, dass unser angebot ein verhandlungsangebot ist.

Italian

per questo dovete capire che la nostra offerta è pensata per il negoziato.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es steut sich dann die frage: ist unser angebot ausreichend?

Italian

credo che per il momento questo non si dovrebbe fare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

danach kann man vom inhalt der ziele sprechen.

Italian

non è senza motivo che la bundesbank muove

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vom inhalt her sind wir natürlich alle dieser meinung.

Italian

154, dell'onorevole tzounis (h-306/84):

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gemeinschaft nimmt vom inhalt dieses schreibens kenntnis.

Italian

la comunità prende atto del contenuto di tale lettera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vertragsparteien nehmen vom inhalt folgender rechtsakte kenntnis:

Italian

le parti contraenti prendono atto del contenuto dei seguenti atti:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser angebot ist inzwischen bestandteil mehrerer, von den jeweiligen landesregierungen initiierter hilfsaktionen und förderungsmaßnahmen

Italian

nel frattempo, la nostra offerta è diventata una componente di diverse azioni di soccorso e misure di sostegno avviate dai rispettivi governi nazionali

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte sie vom inhalt und nicht buchstäblich oder sprachlich interpretieren.

Italian

dopo le dolorose esperienze della bse dovremmo cogliere di fatto e sfruttare l'opportunità che rappresenta il regola­mento sui nuovi alimenti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gegenstand des unterauftrags ist ebenfalls vom inhalt der meldung abhängig:

Italian

le autorità notificanti devono pertanto, ove possibile, fare ricorso all'accreditamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bisher wurde nur von unterstützung der technik und wenig vom inhalt gesprochen.

Italian

penso che dovremmo tenerne conto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zeitliche ausdehnung beschreibt den zeitraum, der vom inhalt der ressource erfasst wird.

Italian

l'estensione temporale definisce il periodo di tempo coperto dal contenuto della risorsa.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch vom inhalt her ist es wichtig, der wwu halt zu gebieten, denn es ist unmöglich...

Italian

patterson ha fatto avere un interessante quadro sinottico dei contributi che gli stati membri hanno dato al libro bianco.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß die auftraggeber vom inhalt der angebote erst nach ablauf der frist für ihre einreichung kenntnis erhalten.

Italian

che gli enti aggiudicatori non vengano a conoscenza del contenuto delle offerte prima della scadenza del termine previsto per la loro presentazione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielen dank, dass sie uns freundlicher weise zur verfügung stehen. hiermit wollen wir ihnen unser angebot für die betreffende maschine unterbreiten.

Italian

ringraziandovi per la cortese disponibilità offertaci, siamo a presentare la nostra offerta relativa alla macchina in oggetto.

Last Update: 2005-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Get a better translation with
7,743,013,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK