Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es zeigt, dass europa unter der führung des europäischen parlaments vorankommt.
dimostra che l’ europa, sotto la guida dell’ assemblea, fa progressi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
„die kommission übt ihre tätigkeit unter der führung ihres präsidenten aus."
« la commissione agisce nel quadro degli orientamenti politici del suo presidente.>>
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ihre landsleute haben unter der führung von lech walesa diese friedliche revolution eingeleitet.
i suoi compatrioti, guidati da lech walesa, hanno messo in moto questa pacifica rivoluzione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ausführung der führungen
esecuzione delle guide
Last Update: 2010-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
die monnet-methode unter der führung der kommission, sei die einzig praktikable möglichkeit.
mulder ha infine sollecitato il pieno accesso per il parlamento a tutti i documenti dell'olaf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese versuchte einen neuanfang unter der führung des vertreters aus cork, allerdings praktisch ohne erfolg.
egli è stato inoltre particolarmente critico sui legami del partito con il front national francese per la connotazione razzista di quest'ultimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der splittergruppe entstand die nfv unter der führung von werner van steen, der wegen rassengewalt vorbestraft ist.
il gruppo scissionista ha dato vita al nfv, capeggiato da werner van steen, che è stato condannato per violenza razziale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union weist erneut darauf hin, daß in erster linie die unita unter der führung von dr.
l'unione europea ribadisce che l'unita, guidata dal dr.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aus den letzten wahlen vom märz 1998 ist eine neue regierung, unter der führung der bharatiya janata party, hervorgegangen.
un nuovo governo guidato dal bharatiya janata party si è insediato in seguito alle ultime elezioni del marzo 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
das management unter der führung von dr. harman war sehr daran interessiert, ein gleichartiges projekt im neuerworbenen britischen werk durchzuführen.
la gestione, diretta dal dott. harman, desiderava introdurre un progetto simile nello stabilimento inglese di recente acquisizione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der premierminister portugals, aníbal cavaco silva hat im namen seines landes eine koordinierte wirtschaftsstrategie unter der führung der kommission verlangt.
il consiglio sarà chiamato a pronunciarsi su un programma finanziario confacente alla realtà della situazione. zione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kriegsbeteiligung unter der führung der nato ist somit nicht ausdruck für das fehlen einer europäischen politik, sondern für eine falsche europäische politik.
l'impegno bellico, sotto le insegne della nato, è dunque il segno di una politica europea non tanto assente quanto sbagliata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 am 1. januar 2015 wird unter der führung russlands die aus der früheren zollunion hervorgegangene eurasische wirtschaftsunion wirklichkeit werden.
3.3 il 1° gennaio 2015, per iniziativa russa, vedrà la luce l'unione economica euro-asiatica, nata dalla precedente unione doganale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausrichtung dieser neuen regierung, unter der führung der premierministerin, frau cheik azina, bietet anlaß für neue hoffnungen auf eine friedliche politische lösung.
l' orientamento del nuovo governo, sotto la guida del primo ministro, signora cheik azina, dischiude nuove speranze di pervenire ad una soluzione politica pacifica.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in einem gemeinschaftlichen eu-forschungsprojekt unter der führung von israel ist es gelungen, einen solchen genmutanten zu identifizieren: sf2/asf.
nei processi _bar_ broprolife-rativi, tuttavia, la cicatrice continua a crescere _bar_ finché non prende il sopravvento sull’intero organo (polmone, fegato, rene o addirittura la cute), provocandone la perdita di funzionalità”, spiega il professor rolf ziesche dell’università di medicina di vienna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.