Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damals ging es jedoch um andere verhandlungsgegenstände.
diversi però erano gli oggetti della negoziazione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
folgenabschätzungen für die wichtigsten verhandlungsgegenstände in abhängigkeit vom jeweiligen sachstand;
analisi di impatto sulle principali conseguenze dei negoziati in funzione delle situazioni;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für die zehnte uruguay-runde wird es keine verhandlungsgegenstände mehr geben.
non vi saranno più argomenti per il decimo ciclo dell' uruguay round.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in diesem sinne betrachtet der ausschuß unter anderem folgende elemente als wichtige verhandlungsgegenstände:
in tal senso il comitato ritiene che vadano considerati, tra gli altri, nei negoziati i seguenti elementi:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner werden im bericht im anschluß an die untersuchung der verhandlungsgegenstände der uruguay-runde einige bemerkungen vorgebracht.
la seconda giornata è stata caratterizzata da un incontro con il ministro del lavoro e della sicurezza sociale, chaves gonzales, e con il presidente del governo spagnolo, felipe gonzales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unsere aufgabe als unterhändler besteht darin, ein ergebnis zu erreichen, das hinsichtlich der ganzen palette dieser verhandlungsgegenstände ausgewogen ist.
il nostro compito di negoziatori è quello di raggiungere un accordo che sia equilibrato per l’ insieme di quelle tematiche negoziali.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die dialoge haben bereits einige themen identifiziert bzw. themenvorschläge hinsichtlich der verhandlungsgegenstände unterbreitet und ziele formuliert, die sie erreichen wollen.
in questo contesto, nell'ambito di ogni singolo dialogo sono già state decise o proposte le questioni da trattare e sono stati fissati gli obiettivi che si intendono raggiungere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verhandlungsgegenstände waren inhaltliche und technische aspekte, befugnisse des europäischen parlaments, prioritäten und die satelliten kommunikation, die zu den prioritätenlisten gehört.
la commissione ha tenuto conto delle risoluzioni del parlamento europeo sulla legge helms-burton?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das heißt also, daß anfragen wie die vorliegende in die aussprache einbezogen werden können, noch dazu wo es hier um die bewertung der verhandlungsgegenstände im zusammenhang mit der ratifizierung geht.
cioè a dire che le eventuali interrogazioni possono essere incluse nel dibattito perché oltretutto avvalorano la pertinenza del contenuto del negoziato in rapporto alla ratifica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesellschafterversammlung ist von den verwaltern oder vom vorstand mittels einer benachrichtigung einzuberufen, welche die angabe des tages, der uhrzeit und des ortes der sitzung und ein verzeichnis der verhandlungsgegenstände umfasst.
l'assemblea è convocata dagli amministratori o dal consiglio di gestione mediante avviso contenente l'indicazione del giorno, dell'ora e del luogo dell'adunanza e l'elenco delle ma-terie da trattare.
Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wir be handeln dieses thema jedoch für sich, weil es einen der herkömmlichsten verhandlungsgegenstände darstellt, und letztlich vor allem auch, weil es sich bestens für die verhandlung im engsten sinne des wortes und die zen tralisierte entscheidung eignet.
e' troppo presto per valutarne l'effetto. ma anche uno sforzo di organizzazione nelle aziende: si può alleggerire il numero degli addetti ai turni di notte, lasciendo solo le levorazioni strettamente indispensabili; diminuire la dura ta del turno di notte (sempreché vi sia un numero sufficiente di squadre) ; trovare migliori sistemi di rotazione; limitare il numero di anni durante i quali si lavora a turni e organizzare la formazione complementare e la riqualificazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der antrag muss sich auf den zur beratung stehenden verhandlungsgegenstand oder auf die tagesordnung beziehen.
la mozione deve vertere sull'argomento oggetto dei dibattiti oppure sull'ordine del giorno.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 3
Quality: