Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ferner kann vereinbart werden, dass bei bestimmten auslandsvertretungen (eventuell auch bei bestimmten staatsangehörigkeiten) auf die vertretungsregelung verzichtet wird.
si può altresì convenire, alla luce dei risultati ottenuti, che presso determinate rappresentanze (eventualmente anche in relazione a determinate nazionalità) si rinunci alla rappresentanza.
- die vertretungsregelung kann weiter verfeinert werden durch eine weiterentwicklung der software, wodurch vertretende auslandsvertretungen ohne viel zusätzlichen arbeitsaufwand die zentralbehörden des vertretenen staates konsultieren können.
- un ulteriore perfezionamento del meccanismo della rappresentanza può essere apportato mediante un'estensione della rete di consultazione attraverso un ulteriore sviluppo del software dando così la possibilità allo stato rappresentante di consultare le autorità centrali dello stato rappresentato.
(6) um die registrierung der antragsteller zu erleichtern und die den mitgliedstaaten entstehenden kosten zu verringern, müssen zusätzlich zu der bestehenden vertretungsregelung neue organisationsmöglichkeiten erwogen werden.
(6) per facilitare la registrazione dei richiedenti e ridurre i costi a carico degli stati membri, occorre prevedere nuove modalità organizzative oltre all'attuale quadro di rappresentanza.
wenn eine fmkg nach ihrem nationalen recht keine rechtspersönlichkeit besitzt, gelten die vertretungsberechtigten dieser fmkg oder bei fehlen einer formalisierten vertretungsregelung die personen, die nach dem geltenden nationalen recht für handlungen der fmkg haftbar sind, als berichtspflichtige nach maßgabe dieser verordnung.
se una sv non ha personalità giuridica ai sensi del proprio diritto nazionale, i suoi legali rappresentanti, o in assenza di rappresentanza formalizzata le persone che ai sensi del diritto nazionale applicabile sono responsabili per le azioni delle sv, sono considerati soggetti segnalanti ai sensi del presente regolamento.
die vertretungsregelung kann weiter verfeinert werden durch eine weiterentwicklung der software, wodurch vertretende auslandsvertretungen ohne viel zusa¨tzlichen arbeitsaufwand die zentralbeho¨rden des vertretenen staates konsultieren ko¨nnen.
un ulteriore perfezionamento del meccanismo della rappresentanza puo` essere apportato mediante un’estensione della rete di consultazione attraverso un ulteriore sviluppo del software dando cosı` la possibilita` allo stato rappresentante di consultare le autorita` centrali dello stato rappresentato.
(3) wenn eine fmkg nach ihrem nationalen recht keine rechtspersönlichkeit besitzt, sind die vertretungsberechtigten dieser fmkg, oder bei fehlen einer formalisierten vertretungsregelung personen, die nach dem geltenden nationalen recht für handlungen der fmkg haftbar sind, verantwortlich für die meldung der gemäß dieser verordnung erforderlichen daten.
se una sv non ha personalità giuridica ai sensi del proprio diritto nazionale, i suoi legali rappresentanti, o in assenza di rappresentanza formalizzata le persone che ai sensi del diritto nazionale applicabile sono responsabili per le azioni delle sv, sono responsabili per la segnalazione delle informazioni richieste ai sensi del presente regolamento.