Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ab wann hast du zeit
non lo so
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du zufällig zeit?
sai per caso che ore sono?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»was hast du?
— che hai?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»was hast du?«
— cos’è successo?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du hunger?
hai fame?
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du geschwister
und du?
Last Update: 2019-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wann hast du dich mit andrea verabredet?
quando ti sei organizzato con andrea?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wen hast du bewegt?
chi hai sposto?
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wann hast du tom zum ersten mal getroffen?
quando avete incontrato tom per la prima volta?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wo hast du schmerzen
dove hai duolore?
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du haustiere anton?
non hai fratelli
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du dein auto anmeldet
bitte wählen sie zwei unterschiedliche sprachen
Last Update: 2010-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du das wasser kontrolliert?
hai verificato l'acqua?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du wohl etwas gemerkt? ...
hai fatto caso?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das hast du schön geschrieben
you wrote that beautifully
Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hast du deinen ausweis dabei?
hai con te la tua tessera?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du etwas begriffen, angela?
ci hai capito qualcosa, angela?
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jetzt hast du solche möglichkeit.
adesso anche tu hai questa possibilità.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ruf mich bitte an wenn du zeit hast
per favore chiamami se hai tempo
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: