Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie ihnen bekannt ist, ist die tagesordnung der regierungskonferenz begrenzt.
come saprete, la struttura della cig ha un ordine del giorno limitato.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zur geschäftsordnung: wie ihnen bekannt ist, werden in den nächsten
come i colleghi ricorderanno, ho sollevato la questione della risoluzione sulla so
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen wahrscheinlich bekannt ist, gibt es eine reihe von bedingungen.
come gli onorevoli deputati sanno, è necessario che siano soddisfatte una serie di condizioni.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zeitpunkt schon bekannt waren.
i problemi più specifici sono quelli dell'esplorazione e dell'estrazi£ ie mediante trivellazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen bekannt ist, hat die kommission ein solches kapitel vorgelegt.
io mi sono infatti preso la libertà di introdurre due emendamenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz gewiß sind, wie ihnen bekannt ist, die institutionellen gegebenheiten unzureichend.
innanzitutto quello delle industrie chimiche legate alla produzione di pesticidi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen bekannt ist, sind zigaretten produkte, die bereits besteuert werden.
come sapete, le sigarette non sono una merce esente da tassazione; sono infatti gravate dalle accise e dall' iva.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wie ihnen bekannt ist, enthält der haushaltsplan 1997 mittel für diese vorbereitungsmaßnahmen.
si tratta di misure la cui attuazione è, come ben sapete, prevista dal bilancio 1997.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das dokument, in dem diese strategie erläutert wird, ist ihnen sicherlich bekannt.
il nostro interesse politico ed economico a stabilire un clima di consenso e di cooperazione è evidente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen bekannt ist, müssen alle fraktionen mit einer solchen verfahrensweise einverstanden sein.
come sapete, occorre che tutti i gruppi siano concordi su tale procedura.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist, wie ihnen sicherlich bewußt ist, frau abgeordnete, der ansatz für dieses problem.
È comunque innegabile che la relazione all'esame è ottima.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen bekannt ist, sind für den gesamten bereich der sozialpolitik überwiegend die mitgliedstaaten zuständig.
il mercato comune di un tempo si è rivela to insufficiente per costituire un vero e proprio spazio economico, sociale e culturale al quale aspirano i nostri popoli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unsere delegation wurde, wie ihnen bekannt ist, durch vertreter des europäischen parlaments verstärkt.
purtroppo, è noto che non tutti i paesi partecipanti aha conferenza condividono gh alti principi a cui mi riferivo poc'anzi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen bekannt ist, muß der präsident der kommission immer das wort erteilen, wenn sie dies wünscht.
ha facoltà di parlare l'onorevole cohen, per una mozione di procedura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ihnen bekannt ist, haben die pharmaunternehmen die regierung südafrikas wegen ihres arzneimittelgesetzes von 1997 verklagt.
come ben sapete, le società farmaceutiche hanno portato in tribunale il governo sudafricano in relazione alla legge sui farmaci varata nel 1997.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sie bestanden auf der umsetzung- und das tun sie auch weiterhin, wie ihnen, herr kommissar, bekannt ist.
come lei ben sa, signor commissario, hanno insistito sull' attuazione, e continuano a farlo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zu diesem zweck muss ich kurz auf die arbeitsweise des ständigen ausschusses eingehen, auch wenn diese den meisten unter ihnen schon bekannt ist.
in segno di solidarietà la commissione delle comunità europee accorda alle famiglie delle vittime un aiuto finanziario: negli ultimi 7 anni, dal 1970 fino ai giorni nostri, sono stati concessi, per le famiglie dei 175 deceduti nella comunità dei hove a seguito di 18 infortuni collettivi, circa 12 milioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur geschäftsordnung: wie ihnen bekannt ist, werden in den nächsten wochen im vereinigten königreich allgemeine wahlen stattfinden.
come lei sa, fra poche settimane nel regno unito si svolgeranno le elezioni generali.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der präsident. — ja, aber das war heute morgen schon bekannt.
presidente. - certo, ma questo era già noto stamani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist auch eine gute gelegenheit zu fragen, ob schon bekannt ist, wann die bewerber informiert werden.
questa sarà anche una buona opportunità per chiedere notizie in merito a quando saranno contattati i candidati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: