Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie schon telefonisch erwartet
come già anticipato
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die spezielle situation wurde schon dargelegt.
passiamo ora all'argomento in discussione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es stellt sich, wie schon 0.
come osservava già 0.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie schon dargelegt, ist die Übereinstimmung mit diesen bestimmungen selbstverständlich.
sistema di qualificazione articolo 13 (2) (b)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie schon im vorstehenden dargelegt wurde, sind in der gemeinschaft positive makroökonomische
tra il 1963 e il 1973, anteriormente cioè al primo shock petrolifero, il consumo energetico della co-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beratende versammlung, wie schon die parlamentarische
cee οι utilizzare le capacità di prestito della comunità per fornire ai paesi acp risorse finanziarie a condizioni più favorevoli; ritiene che.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1998 konzentrierten sich die fördermittel wie schon im
nel 1998, gli aiuti hanno riguardato gli stessi settori dell'anno precedente, ossia patate, ortofrutticoli, carni e silvicoltura in vallonia e nelle fiandre carni, uova, pollame ed ortofrutticoli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klare lösungen fehlen, und, wie schon herr
mancano delle soluzioni chiare e, come ha detto l'onorevole herman, ci sono disaccordi profondi noti a tutti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie früher schon dargelegt, hat die kommission bei der makroregionalen zusammenarbeit den einsatz erhöht.
come già sottolineato, la commissione ha alzato la posta in termini di cooperazione macroregionale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie schon gesagt, ich erwähne das ohne Ärger.
ancora, dico ciò senza alcun risentimento.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nachhaltige entwicklung ist das übergeordnete langfristige ziel der europäischen union, wie schon im vertrag dargelegt.
lo sviluppo sostenibile rappresenta l’obiettivo globale a lungo termine dell’unione europea fissato dal trattato.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie schon erwähnt, ist die abschlußprüfung nicht arbeitsmarktorientiert.
la risoluzione evidenzia una serie di aspetti positivi, quali l'incoraggiamento alla proprietà della casa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die bilanz der laufenden zahlungen hat sich jedoch wie schon
l'aumento dei prezzi, alimentato in parte dalla generale tendenza inflazionistica, è continuato ad un tasso dell'ordine del 20%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
); sie werden hier, wie schon 1985, mit einem spürbaren
in volume, ciò rappresenta una crescita del 15 % nel 1985 e del 10 % nel 1986, con un aumento di rispettivamente 2 e 3 punti rispetto alle previsioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich appelliere - wie schon so häufig - an ihre weisheit.
si è accennato dianzi al fatto che la relazione non è disponibile in tutte le lingue ufficiali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicht zuletzt stellt die kommission fest, dass die fma, wie schon dargelegt, jeden antrag unvoreingenommen prüfen muss.
infine, come già ricordato, la commissione rileva che fma è tenuta ad esaminare ogni singolo caso di per sé.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selbstverständlich ist jedermann wie schon mehrfach angeklungen für sauberes grundwasser.
lo abbiamo detto più volte: siamo tutti favorevoli ad acque sotterranee pulite.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
das heißt, wie schon dargelegt wurde, daß nicht weniger als 140 mio. ecu im juni dafür freigemacht werden müssen.
salisch stro de michelis di un piano marshall europeo contro la disoccupazone giovanile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabei ist, wie schon häufig gesagt wurde, eine vertiefung unumgänglich.
abbiamo due ottimi motivi per volere che funzioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hier muß die europäische union, wie schon zuvor gesagt, eindeutig handeln.
l'azione dell'unione europea, come è già stato detto in precedenza, doveva essere coerente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: