Results for wir mussten wissen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

wir mussten wissen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

wir mussten es tun!

Italian

abbiamo dovuto farlo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten sie einbinden.

Italian

avevamo bisogno di coinvolgerli.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten neue wege suchen.

Italian

abbiamo dovuto cercare nuove vie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten drastische entscheidungen treffen.

Italian

ebbene, ora lo sappiamo...

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mussten sie auf unserem weg mitnehmen.

Italian

avevamo bisogno di portarli dalla nostra parte.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten den 11. september 2001 erleben.

Italian

non possiamo ignorare l’ 11 settembre 2001.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten eine große zahl von kollegen enttäuschen.

Italian

abbiamo dovuto deludere un gran numero di colleghi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten das treffen wegen des regens verschieben.

Italian

abbiamo dovuto rimandare l'incontro a causa della pioggia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mussten uns mit dem hohen druck der staatsschuldenkrise auseinandersetzen.

Italian

dobbiamo affrontare le pressioni urgenti della crisi del debito sovrano.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mussten darauf bestehen, dass deutschland in dem dokument erwähnt wird.

Italian

abbiamo dovuto insistere affinché la germania fosse menzionata nel documento.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten erleben, dass rechtsextremismus und populismus einen aufschwung erfahren haben.

Italian

abbiamo assistito alla crescita dell' estremismo e del populismo di destra.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir mussten verfahrensrichtlinien ausarbeiten, eine verwaltung planen und einrichten, fachliche mitarbeiter suchen.

Italian

sia perché lei è estremamente intelligente, sia perché fisicamente ha una resistenza maggiore di chiunque altro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mußten uns beugen.

Italian

abbiamo dovuto rassegnarci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir mußten daher vermitteln.

Italian

presidenza della on. fontaine vicepresidente

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die beitrittskandidaten müssten wissen, dass sie weiterhin einzeln beurteilt werden.

Italian

l'europa non è solo la costruzione di un contesto economico, ma significa promozione di prosperità e pace per tutti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wir mußten diese einbringen.

Italian

noi avevamo infatti l' obbligo di presentarle.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich dachte, wir müßten die namentliche

Italian

invece, va richiesta fin dall'inizio?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mußten einige wichtige aspekte auslassen.

Italian

siamo stati costretti a tralasciare alcuni aspetti importanti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mußten die zwölf mitgliedstaaten dafür sensibilisieren.

Italian

l'analisi spregiudicata presentata dalla commissio ne al vertice di londra sulla situazione della co munità indica che la comunità regolarmente ogni anno entra in crisi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir mußten also handeln, es war unsere pflicht.

Italian

dichiarazioni di voto

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,225,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK