Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eigentlich wird ein wirtschaftsembargo befürwortet.
sostanzialmente ci si è pronunciati a favore di un boicottaggio economico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wirtschaftsembargo gegen dieses land verhängt wurde.
presidente. — annuncio l'intenogazione n.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses wirtschaftsembargo war abgesprochen, wir sollten uns alle hieran halten.
noi avevamo adottato un embargo economico al quale avremmo dovuto attenerci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir fordern ein umfassendes rüstungsembargo ebenso wie ein wirtschaftsembargo gegen indonesien.
ciò che vogliamo vedere ora è il totale embargo imposto sulle armi all' indonesia ed anche un embargo economico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn das so weitergeht, sollten wir ein umfassendes wirtschaftsembargo gegen birma verhängen. gen.
infatti si fa uso costantemente della tortura, della presa in ostaggio di sospettati e di arresti arbitrari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba leidet seit jahrzehnten unter einem von der usa-administration verhängten erbarmungslosen wirtschaftsembargo.
cuba subisce da decenni un blocco economico feroce da parte dell’ amministrazione statunitense.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
werden sie ein handels- und wirtschaftsembargo gegen die länder verhängen, die drogen vermarkten und erzeugen?
imporrete l'embargo economico e commerciale ai paesi che trafficano e producono stupefacenti?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die hauptlast eines militärischen angriffs wäre jedoch von dem irakischen volk zu tragen, das nun schon jahrelang unter dem wirtschaftsembargo leidet.
tuttavia, l' impatto vero e proprio di un attacco militare ricadrebbe sul popolo iracheno, che soffre ormai da anni a causa dell' embargo economico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daher werden wir als sozialdemokraten fordern, dass die uno bei der suche nach einer friedlichen lösung auf regionaler ebene eine vorrangige rolle spielt und das wirtschaftsembargo so schnell wie möglich aufgehoben wird.
noi socialisti chiederemo pertanto che l' onu abbia un ruolo di primo piano nella ricerca di una soluzione pacifica regionale e che venga revocato con la massima urgenza l' embargo economico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nachdem der sicherheitsrat schärfere sanktionen gegen rest-jugoslawien, unter anderem auch ein wirtschaftsembargo, beschlossen hat, sieht sich auch griechenland weitgehend abgeschnitten.
aua luce delle ingenti spese sostenute da tale paese per il riarmo, non ritiene la cpe che un blocco a tale rinegoziazione porrebbe un freno alla militarizzazione?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ratspräsidentschaft und der rat sind der ansicht, daß ein embargo sicherlich nicht die gewünschte wirkung haben wird, daß andere mittel und maßnahmen auf dauer effektiver sein werden als ein wirtschaftsembargo gegen die von ihnen genannten länder.
la presidenza del consiglio e il consiglio sono del parere che un embargo non avrà sicuramente l'effetto desiderato e che altri mezzi e altri provvedimenti, alla lunga, saranno più efficaci di un embargo economico contro i paesi da lei menzionati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wird die union gegen die länder, die bekanntermaßen, wie sie zugegeben haben, drogen produzieren und vermarkten, ein handels- und wirtschaftsembargo verhängen?
a paesi che anche lei ammette di conoscere come centri di produzione e di traffico di stupefacenti, l'unione imporrà l'embargo economico e commerciale?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine präsenz der eu in kuba ist unabdingbar, um zu beobachten, wie das kubanische politische regime konkret vorgeht und inwiefern es durch ein wirtschaftsembargo behindert ist, das tragische folgen für die bevölkerung mit sich bringt und zugleich in gewisser hinsicht die diktatur nährt und stützt.
una presenza dell' unione europea a cuba è indispensabile per monitorare il reale operato del regime politico cubano, oltre che per verificare in che misura esso sia intralciato da un embargo commerciale che fa sentire i suoi tragici effetti sulla popolazione, ma in qualche modo sostiene e rafforza la dittatura.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
betrifft: aufhebung des wirtschaftsembargos gegen nicaragua
oggetto: soppressione dell'embargo nei confronti del nicaragua
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: