Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hast du geschwister
und du?
Last Update: 2019-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du hunger?
hai fame?
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab wann hast du zeit
non lo so
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wen hast du bewegt?
chi hai sposto?
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du dein auto anmeldet
bitte wählen sie zwei unterschiedliche sprachen
Last Update: 2010-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»hast du auch kinder?«
— e tu quanti ne hai?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das hast du schön geschrieben
you wrote that beautifully
Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
alles das hast du angerichtet.
tutto questo l’hai fatto succedere tu.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was hast du eigentlich getan?'
che cosa hai fatto in realtà??
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jetzt hast du solche möglichkeit.
adesso anche tu hai questa possibilità.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hast du einen guten flug gehabt
did you have a good flight?
Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du etwas begriffen, angela?
ci hai capito qualcosa, angela?
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du ein interessantes stellenangebot gefunden?
hai trovato qualche offerta di lavoro interessante?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wohin hast du deinen pelzrock gethan?
dove avete lasciato la pelliccia?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wir gaben musa ja (als offenbarung) ein: "zieh bei nacht mit meinen dienern fort und schlage ihnen einen trockenen weg durch das meer; du befürch test weder, eingeholt zu werden, noch hast du angst'."
in verità, ispirammo questo a mosè: “parti durante la notte, alla testa dei miei servi e apri per loro una strada asciutta nel mare: non devi temere che vi raggiungano, non aver alcun timore”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting