From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zahlungsarten
modalità di pagamento
Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 4
Quality:
tabelle 2: die fÖrderungsfÄhigkeit der zahlungsarten mietkauf und leasing
le principali eccezioni sono: l'ammortamento in tutti i paesi (che generalmente non viene richiesto prima della presentazione della denuncia dei redditi); l'assegnazione all'investimento nella repubblica federale di germania (che ha radici fiscali); il contributo allo sviluppo regionale in gran bretagna, che si riferisce alle singole voci di spesa e il contributo lussemburghese.
barzahlung und ratenzahlung sind, wie zu erwarten, in allen ländern förderungsfähige zahlungsarten.
considerato il termine medio per il pagamento dell'imposta sulle società, tra il momento della spesa e quello in cui si ottiene il relativo sgravio fiscale possono passare anche due anni.
sind bestimmte zahlungsarten von der garantie ausgenommen, so ist der anerkannte garantiebetrag entsprechend herabzusetzen.
quando taluni tipi di pagamenti sono esclusi dalla garanzia personale, il valore riconosciuto della garanzia deve essere corretto in modo da tenere conto della limitazione della copertura.
die zahlung des jahresabbonements muss auf einmal und mit einer der nachfolgenden zahlungsarten durchgeführt werden:
il pagamento dell'abbonamento annuo dovra' essere effettuato in un'unica soluzione con una delle seguenti modalità:
gefördert werden nur bar oder auf raten gekaufte güter.mietkauf und leasing sind πichtforderungsfähige zahlungsarten.
sono ammessi i beni acquistati contro pagamento immediato o mediante pagamento dilazionato. sono invece esclusi i beni acquisiti a rate o in leasing.
sind bestimmte zahlungsarten von der garantie ausgenommen, hat das kreditgebende institut den anerkannten garantiebetrag entsprechend herabgesetzt.
quando taluni tipi di pagamenti sono esclusi dalla garanzia personale, l'ente prestatore ha corretto il valore della garanzia in modo da tenere conto della limitazione della copertura.
es muss daher in der lage sein, die wichtigsten punkte wie umrechnungskurs und rundungsregeln, zahlungsarten usw. zu erklären.
pertanto, non esitate a renderli partecipi sin da ora al processo di transizione, tanto più che anche i vostri dipendenti vi chiederanno informazioni (conversione degli stipendi, delle gratifiche, ecc.).
in der buchführung werden die einzelnen zahlungsarten nach absatz 1 jeweils zu dem zeitpunkt, zu dem die zahlungen getätigt werden, ausgewiesen.
nella preparazione dei conti di bilancio i diversi tipi di pagamento di cui al paragrafo 1 sono distinti al momento dell’esecuzione di ogni pagamento.
begünstigte zahlungsarten: zeigt, ob wirtschaftsgüter begünstigt sind, die durch ratenzahlung, mietkauf oder leasing erworben wurden.
altrettanto vale per i punti 9 e 10 che si occupano, rispettivamente, delle singole voci d'investimenti e delle forme di spesa ammesse.
(2) der präsident kann andere als die in absatz 1 genannten zahlungsarten bestimmen, insbesondere mittels laufender konten beim amt.
2. il presidente può autorizzare il pagamento tramite mezzi diversi da quelli indicati al paragrafo 1, con particolare riferimento al deposito su conti correnti aperti presso l'ufficio.
2.2 der zwang zur entwicklung bargeldloser zahlungsarten in der europäischen union ergibt sich aus der liberalisierung des kapitalverkehrs und der vollendung der wirtschafts- und währungsunion.
2.2 l'esigenza di garantire lo sviluppo dei mezzi di pagamento alternativi al contante nell'ambito dell'unione europea è connessa al processo di liberalizzazione dei movimenti di capitali ed alla realizzazione dell'unione economica e monetaria.