From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zahlungserklärung
politica di pagamento
Last Update: 2013-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senden der zahlungserklärung sie vom 2014.06.18 anfordern
gentile enten service, vi invio la dichiarazione di pagamento da voi richiesta in data 18/06/2014.
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f814: tag der annahme der zahlungserklärung (com-7)
f814: data di accettazione della dichiarazione di pagamento (com-7)
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
die zahlungserklärung nach artikel 25 der verordnung ( ewg ) nr .
la dichiarazione di pagamento di cui all'articolo 25 del regolamento ( cee ) n .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) der tag der annahme der zahlungserklärung ist maßgebend für
2. la data di accettazione della dichiarazione di pagamento determina quanto segue:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten können für die zahlungserklärung eine andere bezeichnung vorsehen.
gli stati membri possono dare alla dichiarazione di pagamento un'altra denominazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) der tag der annahme der zahlungserklärung ist maßgebend für den erstattungssatz.
2 . la data di accettazione della dichiarazione di pagamento è determinante ai fini del tasso della restituzione .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese sätze werden erforderlichenfalls am tag der annahme der ausfuhranmeldung bzw. der zahlungserklärung angepasst.
se del caso, tali tassi vengono adeguati in base alla data di accettazione della dichiarazione di esportazione o della dichiarazione di pagamento.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die erstattungssätze werden gegebenenfalls nach maßgabe des zeitpunkts der annahme der ausfuhranmeldung oder der zahlungserklärung berichtigt.
se del caso, i tassi di restituzione sono adeguati alla data di accettazione della dichiarazione di esportazione o della dichiarazione di pagamento.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
diese sätze werden gegebenenfalls nach maßgabe des zeitpunkts der annahme der ausfuhranmeldung oder der zahlungserklärung berichtigt.
ove del caso, tali tassi sono adeguati il giorno dell'accettazione della dichiarazione di esportazione o della dichiarazione di pagamento.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i) bei gewährung der erstattung für ein oder mehrere grunderzeugnisse: ab der annahme der zahlungserklärung,
i) a decorrere dall'accettazione della dichiarazione di pagamento, se la restituzione è accordata per uno o più prodotti di base;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) die erstattung ist von dem mitgliedstaat zu zahlen, in dem die zahlungserklärung angenommen worden ist.
2 . la restituzione è versata dallo stato membro nel quale è stata accettata la dichiarazione di pagamento .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die lagerfrist für die erzeugnisse im zollagerverfahren beträgt bis zu sechs monate von dem tag an, an dem die zahlungserklärung angenommen wurde.
alla data di accettazione della dichiarazione di pagamento, i prodotti sono sottoposti a controllo doganale fino a quando lasciano il territorio doganale della comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) zahlungserklärung gemäß artikel 26 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 800/1999;
a) della dichiarazione di pagamento prevista all'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (ce) n. 800/1999;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- der ausführer verpflichtet ist, die sicherheit innerhalb von 30 tagen nach annahme der zahlungserklärung und vor der vorauszahlung zu leisten;
- che le norme nazionali facciano obbligo all'esportatore di costituire la cauzione entro trenta giorni dalla data in cui è stata accettata la predetta dichiarazione e prima della data in cui verrà effettuato il pagamento anticipato;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) das ergebnis der prüfung der zahlungserklärung mit oder ohne beschau des getreides oder malzes wird bei der festsetzung der erstattung berücksichtigt.
1 . per il calcolo della restituzione si prendono in considerazione i risultati dell ' esame della dichiarazione di pagamento , eventualmente abbinato all ' esame dei cereali o del malto .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) erfolgt die lagerung in einem anderen mitgliedstaat als dem der annahme der zahlungserklärung, muss dies in der datenbank vermerkt werden.
2. il magazzinaggio in uno stato membro diverso da quello in cui è stata accettata la dichiarazione di pagamento, deve essere segnalato nella base dati.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die erstattung wird nur auf spezifischen antrag des ausführers von dem mitgliedstaat im voraus gezahlt, in dessen hoheitsgebiet die zahlungserklärung angenommen wurde.
1. l'anticipo della restituzione viene versato, su domanda specifica dell'esportatore, unicamente dallo stato membro nel cui territorio è stata accettata la dichiarazione di esportazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die erstattung wird nur auf vorlage der zahlungserklärung gezahlt, in der ferner bescheinigt wird, daß das getreide oder das malz destilliert worden ist.
1 . la restituzione è pagata solamente su presentazione della dichiarazione di pagamento attestante inoltre che i cereali o il malto sono stati distillati .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) bei verarbeitungserzeugnissen oder aus grunderzeugnissen hergestellten waren wird das ergebnis der prüfung der zahlungserklärung zusammen mit der gegebenenfalls durchgeführten beschau der grunderzeugnisse bei der berechnung der erstattung im hinblick auf die vorauszahlung berücksichtigt.
1. per i prodotti trasformati o le merci ottenute da prodotti di base si prendono in considerazione, ai fini del calcolo della restituzione ed in vista del pagamento dell'anticipo, i risultati dell'esame della dichiarazione di pagamento, congiunto eventualmente all'esame dei prodotti di base.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: