Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anpassung ihrer qualifikationen an die fortschreitende entwicklung gehindert, die arbeitslosen von morgen.
bisogna prevedere la qualificazione dei lavoratori privi di qualifica o occupati in settori strutturalmente deboli.
der assoziationsrat nahm die fortschreitende entwicklung des bilateralen handels zwischen der europäischen union und slowenien zur kenntnis.
il consiglio di associazione ha preso atto della positiva evoluzione dei flussi commerciali bilaterali tra l'unione europea e la slovenia.
auch hier steht die fortschreitende entwicklung des programms voll und ganz mit den großen zügen der internationalen politik in einklang.
ancora una volta, il programma si sviluppa in coerenza con i grandi mutamenti della politica internazionale.
3. die mitgliedstaaten beteiligen sich an den investitionen, welche die fortschreitende entwicklung dieser länder und hoheitsgebiete erfordert.
ta» che costituiva il nucleo dell’atto finale (applicabile ai bacini del congo e del niger) della conferenza di berlino del 1885 sulle colonie africane.
die fortschreitende entwicklung der eg und die ausarbeitung eines systems von wettbewerbsregeln innerhalb der ewg für die unterschiedlichsten bereiche des wirtschaftslebens führten zu
infatti, il crescente sviluppo della ce e l’elaborazione, in seno ad essa, di un sistema di regole sulla concorrenza nei più diversi
sie schlägt ihnen die zweckdienlichen maßnahmen vor, welche die fortschreitende entwicklung und das funktionieren des gemeinsamen marktes erfordern. "
la commissione deve effettuare un esame permanente, in collaborazione con gli stati membri interessati, di tutti i regimi di aiuto esistenti negli stati membri e proporre a questi ultimi le opportune misure richieste dal graduale sviluppo o dal funzionamento del mercato comune.
sie schlägt ihnen die zweckdienlichen maßnahmen vor, welche die fortschreitende entwicklung und das funktionieren des ewr-abkommens erfordern".
essa propone a questi ultimi le opportune misure richieste dal graduale sviluppo o dal funzionamento dell'accordo see".
die rasch fortschreitende entwicklung auf diesem gebiet hat jedoch neue probleme und fragen aufgeworfen, die die verbraucher berühren und die gelöst werden müssen.
ciononostante, il rapido ritmo delle innovazioni in questo ambito ha messo in luce nuovi problemi e nuove tematiche che interessano i consumatori e che richiedono un intervento.
der assoziationsrat nahm die fortschreitende entwicklung des bilateralen handels zur kenntnis und begrüßte es, daß die einfuhrabgabe von bulgarien im januar 1999 vorzeitig abgeschafft wurde.
il consiglio di associazione ha preso atto dello sviluppo costante degli scambi bilaterali e ha accolto favorevolmente la soppressione anticipata da parte della bulgaria della soprattassa sulle importazioni nel gennaio 1999.
die immer schneller fortschreitende entwicklung der audiovisuellen industrie und der audiovisuellen sektoren in der ganzen welt lassen eine bessere statistische kenntnis dieser branche noch wichtiger erscheinen.
l'evoluzione accelerata delle industrie e dei settori audiovisivi in tutto il mondo rende ancor più importante e strategico il poter disporre di migliori conoscenze statistiche in tali settori.
außerdem müssen die gesetze der fortschreitenden entwicklung der arbeitsumweltprobleme dynamisch angepaßt werden.
l'entità del premio può quindi essere influenzata dalla singola impresa, la quale ha la possibilità di strutturare il posto di lavoro e di organizzare il lavoro in modo che il rischio reale sia inferiore al massimo rischio conosciuto.
deswegen schlage die kommission eine definition vor, die der fortschreitenden entwicklung rechnung trägt.
la strategia di lisbona sta già permettendo di ottenere risultati positivi, ma ancora non si sta sfruttando tutto il potenziale di crescita e di innovazione di cui l'unione dispone.
2. die integration der güter und dienstleistungsmärkte dürfte mit fortschreitender entwicklung hin zum binnenmarkt zunehmen.
l'integrazione imperfetta ha importanti conseguenze per le caratteristiche e proprietà di un'unione economica e moneta ria (5).
ihres erachtens trägt die abschaffung der todesstrafe zur förderung der menschenwürde und zur fortschreitenden entwicklung der menschenrechte bei.
essa considera che l'abolizione della pena di morte contribuisca all'innalzamento della dignità umana e al progressivo sviluppo dei diritti umani.
die europäische union betrachtet die abschaffung der todesstrafe als beitrag zur förderung der menschenwürde und zur fortschreitenden entwicklung der menschenrechte.
l'ue ritiene che l'abolizione della pena di morte contribuisca al rafforzamento della dignità della persona umana e al progressivo sviluppo dei diritti dell'uomo.
der erforderliche schutz der in diesem sektor beschäftigten muß mit fortschreitender entwicklung des kenntnisstands und der technologie entsprechend angepaßt werden."
pertanto esso richiede alla commissione, in previsione della prossima revisione, di utilizzare il sistema come un autentico strumento di politica di sviluppo orientato verso il decollo industriale dei pvs, dotato di un carattere di selettività incrociata più accentuato e accompagnato da modalità di applicazione chiare, soprattutto in materia di norme d'origine.
da aber instrumente der direkten demokratie auf europäischer ebene erst zu schaffen sind, sollte der europäischen bürgerinitiative ein rahmen zur fortschreitenden entwicklung gegeben werden.
tuttavia, dato che gli strumenti di democrazia diretta a livello europeo sono ancora da creare, bisognerebbe dotare l'iniziativa dei cittadini europei di un quadro che le consenta di svilupparsi progressivamente.