Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gehe zu zur\xfcck
vai indietro
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zu zur anwendung an kindern liegen keine erfahrungen vor.
bambini e adolescenti au non esistono esperienze nei bambini. iù insufficienza renale e/ o epatica
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kommission des lastenhefts sind an folgende und adresse zusätzlicher zu zur
• (a) il trattamento in loco delle acque, il riciclo e il riutilizzo in e tra processi industriali e;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es steht europa nicht zu, zur zerstörung der sprachenvielfalt beizutragen.
non spetta all’ europa contribuire alla distruzione della biodiversità linguistica.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission sagte zu, zur problematik der beifänge mit guter Überlebenschance und der besseren selektivität der fanggeräte wissenschaftliche gutachten einzuholen.
essa si è impegnata a chiedere un parere scientifico sulle catture accessorie che possono avere buone possibilità di sopravvivenza e su una migliore selettività degli attrezzi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dem zoll kommt die zweifache aufgabe zu, zur sicherheit in unserer gesellschaft beizutragen und gleichzeitig rechtmäßig tätigen unternehmen den handel zu erleichtern.
l'unione doganale ha il duplice compito di mantenere la nostra società sicura agevolando nel contempo gli scambi commerciali per le imprese che operano legalmente.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nach maßgabe des vertrags kommt der kommission die aufgabe zu, zur steuerung des gesamtprozesses heute gestalterin des neuen gebäudes und morgen initiator der gemeinsamen politik zu sein.
per guidare tutto questo processo il trattato ha fatto oggi della commissione l’architetto del nuovo edificio e, domani, l’iniziatrice della politica comune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den be richterstattern kommt das verdienst zu, zur lösung dieser situation konkrete vorschläge zu unterbreiten, die sowohl den freien verkehr als auch die Öffnung des öffentlichen marktes oder die frage des europäischen patents betreffen.
essi vogliono partecipare alla creazione di prodotti che possiamo vendere ; in questo modo possiamo diventare maggiormente competitivi, e quindi in grado di mettere ordine nella nostra economia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der stiftung kommt es zu, zur ermittlung von bewerbern beizutragen, die fachwissen aus dem bereich der berufsbildung in die arbeit des gremiums einbringen können und die der stiftung den zugang zu führenden politischen entscheidungsträgern ebnen können;
la fondazione è in buona posizione per contribuire a identificare i candidati che possono fornire consulenza specifica nel campo dell'istruzione e formazione professionale ai lavori del comitato e che possono fungere da canale per fornire alla fondazione un accesso ai decisori politici;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
so wies die verordnung (ewg) nr. 1612/68 dreißig jahre vor dem vertrag von amsterdam dem beratenden ausschuß für die freizügigkeit bereits die aufgabe zu, zur koordinierung der europäischen beschäftigungspolitiken beizutragen.
infatti, trent’anni prima del trattato di amsterdam, il regolamento (cee) n. 1612/68 conferiva già al comitato consultivo sulla libera circolazione il compito di contribuire al coordinamento delle politiche europee dell’occupazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: