Results for achtzig translation from German to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

achtzig

Japanese

八十 [やそじ]

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

achtzig knoten, gegencheck.

Japanese

80ノット、再確認

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der verstorbene war achtzig jahre alt.

Japanese

故人は80歳であった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ein meter achtzig. und zuletzt 77 kilo.

Japanese

179センチで 体重は76キロくらい

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich wünschte, ich hätte eine achtzig-yen-briefmarke!

Japanese

80円切手があったらなぁ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

mein älterer bruder ist wirklich groß — etwa einen meter achtzig.

Japanese

兄は本当に背が高く、180センチほどあります。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

auch wenn er bereits über achtzig jahre alt ist, ist er immer noch rüstig.

Japanese

彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und der jungfrauen ist keine zahl.

Japanese

王妃は六十人、そばめは八十人、また数しれぬおとめがいる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und mose war achtzig jahre alt und aaron dreiundachtzig jahre alt, da sie mit pharao redeten

Japanese

彼らがパロと語った時、モーセは八十歳、アロンは八十三歳であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

von den kindern sephatja: sebadja, der sohn michaels und mit ihm achtzig mannsbilder;

Japanese

シパテヤの子孫のうちではミカエルの子ゼバデヤおよび彼と共にある男八十人。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aus den kindern hebron: eliel, den obersten, samt seinen brüdern, achtzig;

Japanese

ヘブロンの子孫のうちからはエリエルを長としてその兄弟八十人、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber asarja, der priester, ging ihm nach und achtzig priester des herrn mit ihm, ansehnliche leute,

Japanese

その時、祭司アザリヤは主の祭司である勇士八十人を率いて、彼のあとに従ってはいり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

daß er sehen ließe den herrlichen reichtum seines königreichs und die köstliche pracht seiner majestät viele tage lang, hundert und achtzig tage.

Japanese

その時、王はその盛んな国の富と、その王威の輝きと、はなやかさを示して多くの日を重ね、百八十日に及んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und es ward eine große teuerung zu samaria. sie aber belagerten die stadt, bis daß ein eselskopf achtzig silberlinge und ein viertel kab taubenmist fünf silberlinge galt.

Japanese

サマリヤに激しいききんが起った。すなわち彼らがこれを攻め囲んだので、ついに、ろばの頭一つが銀八十シケルで売られ、はとのふん一カブの四分の一が銀五シケルで売られるようになった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

kamen achtzig männer von sichem, von silo und von samaria und hatten die bärte abgeschoren und ihre kleider zerrissen und sich zerritzt und trugen speisopfer und weihrauch mit sich, daß sie es brächten zum hause des herrn.

Japanese

八十人の人々がそのひげをそり、衣服をさき、身に傷をつけ、手には素祭のささげ物と香を携え、シケム、シロ、サマリヤからきて、主の宮にささげようとした。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

(-) und barsillai war sehr alt, wohl achtzig jahre, der hatte den könig versorgt, als er zu mahanaim war; denn er war ein mann von großem vermögen.

Japanese

バルジライは、ひじょうに年老いた人で八十{歳であった。彼はまた、ひじょうに裕福な人であったので、王がマハナイムにとどまっている間、王を養った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und da sie hineinkamen opfer und brandopfer zu tun, bestellte sich jehu außen achtzig mann und sprach: wenn der männer jemand entrinnt, die ich unter eure hände gebe, so soll für seine seele dessen seele sein.

Japanese

こうして彼は犠牲と燔祭とをささげるためにはいった。さてエヒウは八十人の者を外に置いて言った、「わたしがあなたがたの手に渡す者をひとりでも逃す者は、自分の命をもってその人の命に換えなければならない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

diejenigen, die den ehrbaren ehefrauen (untreue) vorwerfen und hierauf nicht vier zeugen beibringen, die geißelt mit achtzig hieben und nehmt von ihnen niemals mehr eine zeugenaussage an - das sind die (wahren) frevler -,

Japanese

貞節な女を非難して4名の証人を上げられない者には,80回の鞭打ちを加えなさい。決してこんな者の証言を受け入れてはならない。かれらは主の掟に背く者たちである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,720,024,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK