Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jetzt sind die jedi so gut wie ausgerottet.
いまやジェダイは 絶滅したも同然だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hurrikan andrew hat die meisten hier ausgerottet.
ルドゥー家の男と 親しかった
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben die mäuse in seinem haus ausgerottet.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wurde ausgerottet, weil er als plage angesehen wurde.
害鳥扱いで殺された
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die arbeitslosenrate liegt unter 5 %. kriminalitÄt ist fast ausgerottet.
2023年 アメリカ 失業率が5%で
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wer ein solches machen wird, der wird ausgerottet werden von seinem volk.
すべてこれと等しいものを造って、これをかぐ者は民のうちから断たれるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die füchse sind also wirklich ausgerottet? - ja, leider ist das so.
このような人間として生き残る。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denn seine gesegneten erben das land; aber seine verfluchten werden ausgerottet.
主に祝福された者は国を継ぎ、主にのろわれた者は断ち滅ぼされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der mund des gerechten bringt weisheit; aber die zunge der verkehrten wird ausgerottet.
正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wer seinen leib nicht kasteit an diesem tage, der soll aus seinem volk ausgerottet werden.
すべてその日に身を悩まさない者は、民のうちから断たれるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die bösen werden ausgerottet; die aber des herrn harren, werden das land erben.
悪を行う者は断ち滅ぼされ、主を待ち望む者は国を継ぐからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn deine hand wird siegen wider alle deine widersacher, daß alle deine feinde müssen ausgerottet werden.
あなたの手はもろもろのあだの上にあげられ、あなたの敵はことごとく断たれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und deine starken zu theman sollen zagen, auf daß alle auf dem gebirge esau ausgerottet werden durch morden.
テマンよ、あなたの勇士は驚き恐れる。人はみな殺されてエサウの山から断ち除かれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
um des frevels willen, an deinem bruder jakob begangen, sollst du zu schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.
あなたはその兄弟ヤコブに暴虐を行ったので、恥はあなたをおおい、あなたは永遠に断たれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so wurden die leute ausgerottet, die frevler waren; und alles lob gebührt allah, dem herrn der welten.
こうして不義を行った民の子孫は,絶えてしまった。万有の主,アッラーに讃えあれ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir verkündeten ihm in dieser angelegenheit, daß die wurzel jener (leute) am morgen ausgerottet werden sollte.
われがこの決定をかれに知らせたのは,残ったこれらの(罪深い)者たちを(翌)朝滅ぼすためである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr hat das recht lieb und verläßt seine heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der gottlosen same wird ausgerottet.
主は公義を愛し、その聖徒を見捨てられないからである。正しい者はとこしえに助け守られる。しかし、悪しき者の子孫は断ち滅ぼされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann haben wir ihn und diejenigen mit ihm mit gnade von uns gerettet und diejenigen, die unsere ayat geleugnet haben, ausgerottet. und sie waren keine mumin.
それだからわれは慈悲をもって,かれと一緒にいる者たちを救い,わが印を拒否した者と信仰しなかった者たちを根絶してしまった。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so wurden die leute, die unrecht begangen haben, ausgerottet. und alhamdulillah: alles lob gebührt allah, dem herrn aller schöpfung.
こうして不義を行った民の子孫は,絶えてしまった。万有の主,アッラーに讃えあれ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: