Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wer würde wasser in der wüste ausschütten?
謎だ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du könntest mir wieder dein kleines herz ausschütten.
また、私に本音を聞かせてよ。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denkst du im ernst, ich würde mein herz ausschütten?
- 口を割ると? - 落ち着け
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieso sollte jemand in der verdammten wüste wasser ausschütten?
銀行強盗としては 何か欠けているな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als würde er euch sein herz ausschütten, weil ihr solche hauptgewinne seid?
彼がお前たちに心を開くか? お前たちにそれだけの 価値があるならな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich denke, dass wir uns jetzt gegenseitig das herz ausschütten können, wie du es wolltest.
座れ サイロン 先手を打たれたな ビル おまえはまだ いつ黙るか
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und will meinen grimm ausschütten über sin, die festung Ägyptens, und will die menge zu no ausrotten.
わたしの怒りを、エジプトの要害であるペルシゥムに注ぎ、テーベの群衆を断ち、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oder so ich pestilenz in das land schicken und meinen grimm über dasselbe ausschütten würde mit blutvergießen, also daß ich menschen und vieh ausrottete,
あるいは、わたしがもし、この地に疫病を送り、血をもってわが憤りをその上に注ぎ、人と獣とをそこから断つならば、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die fürsten juda's sind gleich denen, so die grenze verrücken; darum will ich meinen zorn über sie ausschütten wie wasser.
ユダの君たちは境を移す者のようになった。わたしはわが怒りを水のように彼らの上に注ぐ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
man sagt, dass menschen, die ihren körper gebrauchen, stoffe ausschütten, die leichten beruhigungsmitteln ähneln, und daher heiter und ohne unsicherheiten sind.
体使う人はマイナートランキライザーという物質が定期的に体内に放出されるので 朗らかで不安がなさそうな人が多いのだそうです。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und will über jerusalem die meßschnur samarias ziehen und das richtblei des hauses ahab; und will jerusalem ausschütten, wie man schüsseln ausschüttet, und will sie umstürzen;
わたしはサマリヤをはかった測りなわと、アハブの家に用いた下げ振りをエルサレムにほどこし、人が皿をぬぐい、これをぬぐって伏せるように、エルサレムをぬぐい去る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: