Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
himmlische kutsche der götter!
-天の援軍!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
himmlische unterwerfung des allgegenwärtigen gottes
shinra tensei
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist keine besonders himmlische sache.
やると思ったよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"und wer kann schauen auf dies himmlische gesicht..."
ご尊顔を拝し...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der himmlische kaiser verabschiedete sich, um 500 jahre zu meditieren.
崇高なる皇帝は 500年の瞑想を始めるために発ち
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich werde ihr gott sein... und sie können meine himmlische schar sein.
私が彼らの神となり 彼らは私の 天国のホストとなり得るのだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- er ist sehr unglücklich. er hat eine himmlische seele, derjunge besuchow.
それは気の毒な話 なんですよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische wesen gesetzt in christo jesu,
キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
man erwartete, ich weiß nicht, himmlische musik... und ein wunderschönes, helles licht.
天空の音楽や 輝く光
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und jage nach dem vorgesteckten ziel, nach dem kleinod, welches vorhält die himmlische berufung gottes in christo jesu.
目標を目ざして走り、キリスト・イエスにおいて上に召して下さる神の賞与を得ようと努めているのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen geistes
いったん、光を受けて天よりの賜物を味わい、聖霊にあずかる者となり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und es sind himmlische körper und irdische körper; aber eine andere herrlichkeit haben die himmlischen körper und eine andere die irdischen.
天に属するからだもあれば、地に属するからだもある。天に属するものの栄光は、地に属するものの栄光と違っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derhalben, ihr heiligen brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische berufung, nehmet wahr des apostels und hohenpriesters, den wir bekennen, christus jesus,
そこで、天の召しにあずかっている聖なる兄弟たちよ。あなたがたは、わたしたちが告白する信仰の使者また大祭司なるイエスを、思いみるべきである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er aber sprach: darum höret des herrn wort! ich sah den herrn sitzen auf seinem stuhl, und alles himmlische heer stand zu seiner rechten und zu seiner linken.
ミカヤは言った、「それだから主の言葉を聞きなさい。わたしは主がその玉座に座し、天の万軍がその右左に立っているのを見たが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"von wannen kamen diese zwei strahlenden, himmlischen brüder, vereint für einen moment, als sie durchquerten die stratosphäre unseres sternenfensters?
「何処より来れし」 「我が夜窓を横切る」 「連なり輝ける天空の兄弟星」
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting