Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sagen: dieser mensch hob an zu bauen, und kann's nicht hinausführen.
『あの人は建てかけたが、仕上げができなかった』と言ってあざ笑うようになろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum soll man das haus abbrechen, steine und holz und alle tünche am hause, und soll's hinausführen vor die stadt an einen unreinen ort.
その家は、こぼち、その石、その木、その家のしっくいは、ことごとく町の外の汚れた物を捨てる場所に運び出さなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß nicht, wo er grund gelegt hat und kann's nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an, sein zu spotten,
そうしないと、土台をすえただけで完成することができず、見ているみんなの人が、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paulus aber sprach zu ihnen: sie haben uns ohne recht und urteil öffentlich gestäupt, die wir doch römer sind, und uns ins gefängnis geworfen, und sollten uns nun heimlich ausstoßen? nicht also; sondern lasset sie selbst kommen und uns hinausführen!
ところが、パウロは警吏らに言った、「彼らは、ローマ人であるわれわれを、裁判にかけもせずに、公衆の前でむち打ったあげく、獄に入れてしまった。しかるに今になって、ひそかに、われわれを出そうとするのか。それは、いけない。彼ら自身がここにきて、われわれを連れ出すべきである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: