Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einer mag überwältigt werden, aber zwei mögen widerstehen; und eine dreifältige schnur reißt nicht leicht entzwei.
한 사 람 이 면 패 하 겠 거 니 와 두 사 람 이 면 능 히 당 하 나 니 삼 겹 줄 은 쉽 게 끊 어 지 지 아 니 하 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es saß aber ein jüngling mit namen eutychus in einem fenster und sank in tiefen schlaf, dieweil paulus so lange redete, und ward vom schlaf überwältigt und fiel hinunter vom dritten söller und ward tot aufgehoben.
유 두 고 라 하 는 청 년 이 창 에 걸 터 앉 았 다 가 깊 이 졸 더 니 바 울 이 강 론 하 기 를 더 오 래 하 매 졸 음 을 이 기 지 못 하 여 삼 층 누 에 서 떨 어 지 거 늘 일 으 켜 보 니 죽 었 는 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie gott diesen jesus von nazareth gesalbt hat mit dem heiligen geist und kraft; der umhergezogen ist und hat wohlgetan und gesund gemacht alle, die vom teufel überwältigt waren; denn gott war mit ihm.
하 나 님 이 나 사 렛 예 수 에 게 성 령 과 능 력 을 기 름 붓 듯 하 셨 으 매 저 가 두 루 다 니 시 며 착 한 일 을 행 하 시 고 마 귀 에 게 눌 린 모 든 자 를 고 치 셨 으 니 이 는 하 나 님 이 함 께 하 셨 음 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber er wollte nicht gehorchen und überwältigte sie und schwächte sie und schlief bei ihr.
암 논 이 그 말 을 듣 지 아 니 하 고 다 말 보 다 힘 이 세 므 로 억 지 로 동 침 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: