Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und da solches das volk hörte, entsetzten sie sich über seine lehre.
무 리 가 듣 고 그 의 가 르 치 심 에 놀 라 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus klopfte weiter an. da sie aber auftaten, sahen sie ihn und entsetzten sich.
베 드 로 가 문 두 드 리 기 를 그 치 지 아 니 하 니 저 희 가 문 을 열 어 베 드 로 를 보 고 놀 라 는 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da saul und ganz israel diese rede des philisters hörten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr.
사 울 과 온 이 스 라 엘 이 블 레 셋 사 람 의 이 말 을 듣 고 놀 라 크 게 두 려 워 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie entsetzten sich über seine lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.
뭇 사 람 이 그 의 교 훈 에 놀 라 니 이 는 그 가 르 치 시 는 것 이 권 세 있 는 자 와 같 고 서 기 관 들 과 같 지 아 니 함 일 러
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und ihre eltern entsetzten sich. er aber gebot ihnen, daß sie niemand sagten, was geschehen war.
그 부 모 가 놀 라 는 지 라 예 수 께 서 경 계 하 사 ` 이 일 을 아 무 에 게 도 말 하 지 말 라' 하 시 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie entsetzten sich aber alle und wurden irre und sprachen einer zu dem andern: was will das werden?
다 놀 라 며 의 혹 하 여 서 로 가 로 되 ` 이 어 찐 일 이 냐 ?' 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie entsetzten sich alle und priesen gott und wurden voll furcht und sprachen: wir haben heute seltsame dinge gesehen.
모 든 사 람 이 놀 라 하 나 님 께 영 광 을 돌 리 며 심 히 두 려 워 하 여 가 로 되 오 늘 날 우 리 가 기 이 한 일 을 보 았 다 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da das seine jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: ja, wer kann denn selig werden?
제 자 들 이 듣 고 심 히 놀 라 가 로 되 ` 그 런 즉 누 가 구 원 을 얻 을 수 있 으 리 이 까
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sie alle die reden hörten, entsetzten sie sich einer gegen den andern und sprachen zu baruch: wir wollen alle diese reden dem könig anzeigen.
그 들 이 그 모 든 말 씀 을 듣 고 놀 라 서 서 로 보 며 바 룩 에 게 이 르 되 우 리 가 이 모 든 말 을 왕 에 게 고 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie entsetzten sich aber alle, verwunderten sich und sprachen untereinander: siehe, sind nicht diese alle, die da reden, aus galiläa?
다 놀 라 기 이 히 여 겨 이 르 되 ` 보 라, 이 말 하 는 사 람 이 다 갈 릴 리 사 람 이 아 니 냐
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und kam in seine vaterstadt und lehrte sie in ihrer schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: woher kommt diesem solche weisheit und taten?
고 향 으 로 돌 아 가 사 저 희 회 당 에 서 가 르 치 시 니 저 희 가 놀 라 가 로 되 ` 이 사 람 의 이 지 혜 와 이 런 능 력 이 어 디 서 났 느 뇨
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da entsetzte sich daniel, der sonst beltsazar heißt, bei einer stunde lang und seine gedanken betrübten ihn. aber der könig sprach: beltsazar, laß dich den traum und seine deutung nicht betrüben. beltsazar fing an und sprach: ach mein herr, daß der traum deinen feinden und seine deutung deinen widersachern gälte!
벨 드 사 살 이 라 이 름 한 다 니 엘 이 얼 마 동 안 놀 라 벙 벙 하 며 마 음 이 번 민 하 여 하 는 지 라 왕 이 그 에 게 말 하 여 이 르 기 를 벨 드 사 살 아 너 는 이 꿈 과 그 해 석 을 인 하 여 번 민 할 것 이 아 니 니 라 벨 드 사 살 이 대 답 하 여 가 로 되 내 주 여 그 꿈 은 왕 을 미 워 하 는 자 에 게 응 하 기 를 원 하 며 그 해 석 은 왕 의 대 적 에 게 응 하 기 를 원 하 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: