Results for erheben translation from German to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Korean

Info

German

erheben

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.

Korean

거 짓 선 지 자 가 많 이 일 어 나 많 은 사 람 을 미 혹 하 게 하 겠 으

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie reden von dir lästerlich, und deine feinde erheben sich ohne ursache.

Korean

저 희 가 주 를 대 하 여 악 하 게 말 하 며 주 의 원 수 들 이 헛 되 이 주 의 이 름 을 칭 하 나 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr mund soll gott erheben, und sie sollen scharfe schwerter in ihren händen haben,

Korean

그 입 에 는 하 나 님 의 존 영 이 요 그 수 중 에 는 두 날 가 진 칼 이 로

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du herrschest über das ungestüme meer; du stillest seine wellen, wenn sie sich erheben.

Korean

주 께 서 바 다 의 흉 용 함 을 다 스 리 시 며 그 파 도 가 일 어 날 때 에 평 정 케 하 시 나 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich weiß, daß mein erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem staube sich erheben.

Korean

내 가 알 기 에 는 나 의 구 속 자 가 살 아 계 시 니 후 일 에 그 가 땅 위 에 서 실 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun will ich mich aufmachen, spricht der herr; nun will ich mich emporrichten, nun will ich mich erheben.

Korean

여 호 와 께 서 가 라 사 대 내 가 이 제 일 어 나 며 내 가 이 제 나 를 높 이 며 내 가 이 제 지 극 히 높 이 우 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach er zu ihnen: ein volk wird sich erheben wider das andere und ein reich wider das andere,

Korean

또 이 르 시 되 민 족 이 민 족 을 나 라 가 나 라 를 대 적 하 여 일 어 나 겠

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein lob davids. ich will dich erheben, mein gott, du könig, und deinen namen loben immer und ewiglich.

Korean

( 다 윗 의 찬 송 시 ) 왕 이 신 나 의 하 나 님 이 여, 내 가 주 를 높 이 고 영 원 히 주 의 이 름 을 송 축 하 리 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es werden sich erheben falsche christi und falsche propheten, die zeichen und wunder tun, daß sie auch die auserwählten verführen, so es möglich wäre.

Korean

거 짓 그 리 스 도 들 과 거 짓 선 지 자 들 이 일 어 나 서 이 적 과 기 사 를 행 하 여 할 수 만 있 으 면 택 하 신 백 성 을 미 혹 케 하 려 하 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ber drei tage wird pharao dein haupt erheben und dich wieder an dein amt stellen, daß du ihm den becher in die hand gebest nach der vorigen weise, da du sein schenke warst.

Korean

지 금 부 터 사 흘 안 에 바 로 가 당 신 의 머 리 를 들 고 당 신 의 전 직 을 회 복 하 리 니 당 신 이 이 왕 에 술 맡 은 자 가 되 었 을 때 에 하 던 것 같 이 바 로 의 잔 을 그 손 에 받 들 게 되 리 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie sollen klein sein gegen andere königreiche und nicht mehr sich erheben über die heiden; und ich will sie gering machen, damit sie nicht über die heiden herrschen sollen,

Korean

나 라 중 에 지 극 히 미 약 한 나 라 가 되 어 다 시 는 열 국 위 에 스 스 로 높 이 지 못 하 리 니 내 가 그 들 을 감 하 여 다 시 는 열 국 을 다 스 리 지 못 하 게 할 것 임 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese waren alle kinder hemans, des sehers des königs in den worten gottes, das horn zu erheben; denn gott hatte heman vierzehn söhne und drei töchter gegeben.

Korean

이 는 다 헤 만 의 아 들 들 이 니 나 팔 을 부 는 자 며 헤 만 은 하 나 님 의 말 씀 을 받 드 는 왕 의 선 견 자 라 하 나 님 이 헤 만 에 게 열 네 아 들 과 세 딸 을 주 셨 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er soll sein herz nicht erheben über seine brüder und soll nicht weichen von dem gebot, weder zur rechten noch zur linken, auf daß er seine tage verlängere in seinem königreich, er und seine kinder in israel.

Korean

그 리 하 면 그 의 마 음 이 그 형 제 위 에 교 만 하 지 아 니 하 고 이 명 령 에 서 떠 나 좌 로 나 우 로 나 치 우 치 지 아 니 하 리 니 이 스 라 엘 중 에 서 그 와 그 의 자 손 의 왕 위 에 있 는 날 이 장 구 하 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.

Korean

애 굽 이 나 일 의 창 일 함 과 강 물 의 흉 용 함 같 도 다 그 가 가 로 되 내 가 일 어 나 땅 을 덮 어 성 읍 들 과 그 거 민 을 멸 할 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß sich forthin kein baum am wasser seiner höhe überhebe, daß sein wipfel unter großen, dichten zweigen stehe, und kein baum am wasser sich erhebe über die andern; denn sie müssen alle unter die erde und dem tod übergeben werden wie andere menschen, die in die grube fahren.

Korean

이 는 물 가 에 있 는 모 든 나 무 로 키 가 높 다 고 교 만 치 못 하 게 하 며 그 꼭 대 기 로 구 름 에 닿 지 못 하 게 하 며 또 물 대 임 을 받 는 능 한 자 로 스 스 로 높 아 서 지 못 하 게 함 이 니 그 들 을 다 죽 는 데 붙 여 서 인 생 중 구 덩 이 로 내 려 가 는 자 와 함 께 지 하 로 내 려 가 게 하 였 음 이 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,533,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK