Results for fluchen translation from German to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Korean

Info

German

fluchen

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

vielleicht wird der herr mein elend ansehen und mir mit gutem vergelten sein heutiges fluchen.

Korean

혹 시 여 호 와 께 서 나 의 원 통 함 을 감 찰 하 시 리 니 오 늘 날 그 저 주 까 닭 에 선 으 로 내 게 갚 아 주 시 리 라' 하

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach balak zu bileam: du sollst ihm weder fluchen noch es segnen.

Korean

발 락 이 발 람 에 게 이 르 되 ` 그 들 을 저 주 하 지 도 말 고 축 복 하 지 도 말 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.

Korean

한 입 으 로 찬 송 과 저 주 가 나 는 도 다 내 형 제 들 아 ! 이 것 이 마 땅 치 아 니 하 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer korn innehält, dem fluchen die leute; aber segen kommt über den, der es verkauft.

Korean

선 을 간 절 히 구 하 는 자 는 은 총 을 얻 으 려 니 와 악 을 더 듬 어 찾 는 자 에 게 는 악 이 임 하 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gib auch nicht acht auf alles, was man sagt, daß du nicht hören müssest deinen knecht dir fluchen.

Korean

무 릇 사 람 의 말 을 들 으 려 고 마 음 을 두 지 말 라 염 려 컨 대 네 종 이 너 를 저 주 하 는 것 을 들 으 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie soll ich fluchen, dem gott nicht flucht? wie soll ich schelten, den der herr nicht schilt?

Korean

하 나 님 이 저 주 치 않 으 신 자 를 내 어 찌 저 주 하 며 여 호 와 께 서 꾸 짖 지 않 으 신 자 를 내 어 찌 꾸 짖 을

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch sie loben wir gott, den vater, und durch sie fluchen wir den menschen, die nach dem bilde gottes gemacht sind.

Korean

이 것 으 로 우 리 가 주 아 버 지 를 찬 송 하 고 또 이 것 으 로 하 나 님 의 형 상 대 로 지 음 을 받 은 사 람 을 저 주 하 나

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und diese sollen stehen auf dem berge ebal, zu fluchen ruben, gad, asser, sebulon, dan und naphthali.

Korean

르 우 벤 과 갓 과 아 셀 과 스 불 론 과 단 과 납 달 리 는 저 주 하 기 위 하 여 에 발 산 에 서

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22:27 den "göttern" sollst du nicht fluchen, und den obersten in deinem volk nicht lästern.

Korean

너 는 재 판 장 을 욕 하 지 말 며 백 성 의 유 사 를 저 주 하 지 말 지 니 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du sollst dem tauben nicht fluchen und sollst dem blinden keinen anstoß setzen; denn du sollst dich vor deinem gott fürchten, denn ich bin der herr.

Korean

너 는 귀 먹 은 자 를 저 주 하 지 말 며 소 경 앞 에 장 애 물 을 놓 지 말 고 네 하 나 님 을 경 외 하 라 ! 나 는 여 호 와 니 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der lüge; geben gute worte, aber im herzen fluchen sie. (sela.)

Korean

저 희 가 그 를 그 높 은 위 에 서 떨 어 뜨 리 기 만 꾀 하 고 거 짓 을 즐 겨 하 니 입 으 로 는 축 복 이 요 속 으 로 는 저 주 로 다 ( 셀 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach balak zu bileam: was tust du an mir? ich habe dich holen lassen, zu fluchen meinen feinden; und siehe, du segnest.

Korean

발 락 이 발 람 에 게 이 르 되 ` 그 대 가 어 찌 내 게 이 같 이 행 하 느 냐 ? 나 의 원 수 를 저 주 하 라 고 그 대 를 데 려 왔 거 늘 그 대 가 온 전 히 축 복 하 였 도 다

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber abisai, der zeruja sohn, sprach zu dem könig: sollte dieser tote hund meinem herrn, dem könig, fluchen? ich will hingehen und ihm den kopf abreißen.

Korean

스 루 야 의 아 들 아 비 새 가 왕 께 여 짜 오 되 ` 이 죽 은 개 가 어 찌 내 주 왕 을 저 주 하 리 이 까 청 컨 대 나 로 건 너 가 서 저 의 머 리 를 베 게 하 소 서

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fluch

Korean

저주

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,719,631,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK