Results for geschlagen translation from German to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Korean

Info

German

geschlagen

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

aber der weizen und spelt ward nicht geschlagen, denn es war spätgetreide.

Korean

그 러 나 밀 과 나 맥 은 자 라 지 아 니 한 고 로 상 하 지 아 니 하 였 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.

Korean

유 다 가 이 스 라 엘 앞 에 서 패 하 여 각 기 장 막 으 로 도 망 한 지

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber juda ward geschlagen vor israel, und sie flohen, ein jeglicher in seine hütte.

Korean

笑劤募露議獰脘쭐얗高殼腦考 笑鈞立ㅉ←薑蘿턺뷰삑든뭍醫系

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die deinen übel schlagest.

Korean

대 저 저 희 가 주 의 치 신 자 를 핍 박 하 며 주 께 서 상 케 하 신 자 의 슬 픔 을 말 하 였 사 오

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer mit augen winkt, wird mühsal anrichten; und der ein narrenmaul hat, wird geschlagen.

Korean

의 인 의 입 은 생 명 의 샘 이 라 도 악 인 의 입 은 독 을 머 금 었 느 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den kindern lot. (sela.)

Korean

앗 수 르 도 저 희 와 연 합 하 여 롯 자 손 의 도 움 이 되 었 나 이 다 ( 셀 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die knechte davids hatten geschlagen unter benjamin und den männern abner, daß dreihundertundsechzig mann waren tot geblieben.

Korean

다 윗 의 신 복 들 이 베 냐 민 과 아 브 넬 에 게 속 한 자 들 을 쳐 서 삼 백 육 십 명 을 죽 였 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich hätte schon jetzt meine hand ausgereckt und dich und dein volk mit pestilenz geschlagen, daß du von der erde vertilgt würdest.

Korean

내 가 손 을 펴 서 온 역 으 로 너 와 네 백 성 을 쳤 더 면 네 가 세 상 에 서 끊 어 졌 을 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er nun seines königreiches mächtig ward, schlug er seine knechte, die seinen vater, den könig geschlagen hatten.

Korean

나 라 가 그 손 에 굳 게 서 매 그 부 왕 을 죽 인 신 복 들 을 죽 였 으

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun david des dritten tages kam gen ziklag mit seinen männern, waren die amalekiter eingefallen ins mittagsland und in ziklag und hatten ziklag geschlagen und mit feuer verbrannt

Korean

다 윗 과 그 의 사 람 들 이 제 삼 일 에 시 글 락 에 이 를 때 에 아 말 렉 사 람 들 이 이 미 남 방 과 시 글 락 을 침 노 하 였 는 데 그 들 이 시 글 락 을 쳐 서 불 사 르

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie eben die erstgeburt begruben, die der herr unter ihnen geschlagen hatte; denn der herr hatte auch an ihren göttern gericht geübt.

Korean

애 굽 인 은 여 호 와 께 서 그 들 중 에 치 신 그 모 든 장 자 를 장 사 하 는 때 라 여 호 와 께 서 그 들 의 신 들 에 게 도 벌 을 주 셨 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da tat der herr der eselin den mund auf, und sie sprach zu bileam: was habe ich dir getan, daß du mich geschlagen hast nun dreimal?

Korean

여 호 와 께 서 나 귀 입 을 여 시 니 발 람 에 게 이 르 되 ` 내 가 네 게 무 엇 을 하 였 기 에 나 를 이 같 이 세 번 을 때 리 느 뇨 ?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun die männer von israel sich wandten im streit und benjamin anfing zu schlagen und verwundeten in israel bei dreißig mann und gedachten: sie sind vor uns geschlagen wie im vorigen streit,

Korean

이 스 라 엘 사 람 은 싸 우 다 가 물 러 가 고 베 냐 민 사 람 은 이 스 라 엘 사 람 삼 십 명 가 량 을 쳐 죽 이 기 를 시 작 하 며 이 르 기 를 ` 이 들 이 정 녕 처 음 싸 움 같 이 우 리 에 게 패 한 다' 하 다

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gestossen-, geschlagen-, getreten-, gezerrt-, gebissen- oder gekratztwerden von einer anderen person

Korean

타인에 의해 맞음, 걷어차임, 비틀림, 물림 또는 할퀴임

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

alle deine liebhaber vergessen dein, und fragen nichts darnach. ich habe dich geschlagen, wie ich einen feind schlüge, mit unbarmherziger staupe um deiner großen missetat und deiner starken sünden willen.

Korean

너 를 사 랑 하 던 자 가 다 너 를 잊 고 찾 지 아 니 하 니 이 는 네 허 물 이 크 고 네 죄 가 수 다 함 을 인 하 여 내 가 대 적 의 상 하 게 하 는 그 것 으 로 너 를 상 하 게 하 며 잔 학 한 자 의 징 계 하 는 그 것 으 로 너 를 징 계 함 이 어

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast die edomiter geschlagen; des überhebt sich dein herz. habe den ruhm und bleibe daheim! warum ringst du nach unglück, daß du fällst und juda mit dir?

Korean

네 가 에 돔 을 쳐 서 파 하 였 으 므 로 마 음 이 교 만 하 였 으 니 스 스 로 영 광 을 삼 아 궁 에 나 거 하 라 어 찌 하 여 화 를 자 취 하 여 너 와 유 다 가 함 께 망 하 고 자 하 느 냐 하

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also hat dein knecht geschlagen beide, den löwen und den bären. so soll nun dieser philister, der unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das heer des lebendigen gottes.

Korean

또 가 로 되 ` 여 호 와 께 서 나 를 사 자 의 발 톱 과 곰 의 발 톱 에 서 건 져 내 셨 은 즉 나 를 이 블 레 셋 사 람 의 손 에 서 도 건 져 내 시 리 이 다' 사 울 이 다 윗 에 게 이 르 되 ` 가 라 ! 여 호 와 께 서 너 와 함 께 계 시 기 를 원 하 노 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch kam das wort des herrn durch den propheten jehu, den sohn hananis, über baesa und über sein haus und wider alles Übel, das er tat vor dem herrn, ihn zu erzürnen durch die werke seiner hände, daß es würde wie das haus jerobeam, und darum daß er dieses geschlagen hatte.

Korean

여 호 와 의 말 씀 이 하 나 니 의 아 들 선 지 자 예 후 에 게 임 하 사 바 아 사 와 그 집 을 꾸 짖 으 심 은 저 가 여 로 보 암 의 집 을 본 받 아 여 호 와 보 시 기 에 모 든 악 을 행 하 며 그 손 의 소 위 로 여 호 와 의 노 를 격 동 하 였 음 이 며 또 그 집 을 쳤 음 이 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,277,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK