From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also saß salomo auf dem stuhl des herrn als ein könig an seines vaters davids statt und ward glücklich; und ganz israel ward ihm gehorsam.
솔 로 몬 이 여 호 와 께 서 주 신 위 에 앉 아 부 친 다 윗 을 이 어 왕 이 되 어 형 통 하 니 온 이 스 라 엘 이 그 명 령 을 순 종 하
er ist der hiskia, der die obere wasserquelle in gihon zudeckte und leitete sie hinunter abendwärts von der stadt davids; denn hiskia war glücklich in allen seinen werken.
膳奭ㅥ쫘件系ㅼ밌禹系련㎉都롬㏏右袴〉攷복♨㏏右앤≡須밝澗�笑茸밉餓試藕愾큘餓롬㎎焞둔한뭇、系묏척老都 笑及僑イ覽露痍챌ⓖ煽覩尸씹勤狼∇㉦駱㎁頭묄系씹謹
und alle propheten weissagten also und sprachen: ziehe hinauf gen ramoth in gilead und fahre glücklich; der herr wird's in die hand des königs geben.
모 든 선 지 자 도 그 와 같 이 예 언 하 여 이 르 기 를 길 르 앗 라 못 으 로 올 라 가 승 리 를 얻 으 소 서 여 호 와 께 서 그 성 을 왕 의 손 에 붙 이 시 리 이 다 하 더