Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er wußte, daß ihn die hohenpriester aus neid überantwortet hatten.
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdote
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.
cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er wird überantwortet werden den heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden,
tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er das geschenk hatte überantwortet, ließ er das volk von sich, die das geschenk getragen hatten,
cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fasset ihr zu euren ohren diese rede: des menschen sohn muß überantwortet werden in der menschen hände.
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.
scitis quia post biduum pascha fiet et filius hominis tradetur ut crucifigatu
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
dies ist die gebühr aarons und seiner söhne von den opfern des herrn, des tages, da sie überantwortet wurden priester zu sein dem herrn,
haec est unctio aaron et filiorum eius in caerimoniis domini die qua obtulit eos moses ut sacerdotio fungerentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnabas aber und saulus kehrten wieder von jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die handreichung, und nahmen mit sich johannes, mit dem zunamen markus.
barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sie aber ihr wesen hatten in galiläa, sprach jesus zu ihnen: es wird geschehen, daß des menschen sohn überantwortet wird in der menschen hände;
et occident eum et tertio die resurget et contristati sunt vehemente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, wir gehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird überantwortet werden den hohenpriestern und schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum tode und überantworten den heiden.
quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der gott abrahams und isaaks und jakobs, der gott unserer väter, hat seinen knecht jesus verklärt, welchen ihr überantwortet und verleugnet habt vor pilatus, da der urteilte, ihn loszulassen.
deus abraham et deus isaac et deus iacob deus patrum nostrorum glorificavit filium suum iesum quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem pilati iudicante illo dimitt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam er zu seinen jüngern und sprach zu ihnen: ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? siehe, die stunde ist hier, daß des menschen sohn in der sünder hände überantwortet wird.
tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et filius hominis traditur in manus peccatoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da die gen cäsarea kamen, überantworteten sie den brief dem landpfleger und stellten ihm paulus auch dar.
qui cum venissent caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et paulu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: