Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abram glaubte dem herrn, und das rechnete er ihm zur gerechtigkeit.
credidit domino et reputatum est ei ad iustitia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der unterhauptmann glaubte dem steuermann und dem schiffsherrn mehr denn dem, was paulus sagte.
centurio autem gubernatori et nauclerio magis credebat quam his quae a paulo dicebantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging auch der andere jünger hinein, der am ersten zum grabe kam, und er sah und glaubte es.
tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der hörte paulus reden. und als dieser ihn ansah und merkte, daß er glaubte, ihm möchte geholfen werden,
dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum glaubte achis david und gedachte: er hat sich stinkend gemacht vor seinem volk israel, darum soll er immer mein knecht sein.
credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und verkündigten ihm und sprachen: joseph lebt noch und ist herr im ganzen Ägyptenland. aber sein herz dachte gar viel anders, denn er glaubte ihnen nicht.
et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus spricht zu ihm: gehe hin, dein sohn lebt! der mensch glaubte dem wort, das jesus zu ihm sagte, und ging hin.
dicit ei iesus vade filius tuus vivit credidit homo sermoni quem dixit ei iesus et iba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da merkte der vater, daß es um die stunde wäre, in welcher jesus zu ihm gesagt hatte: dein sohn lebt. und er glaubte mit seinem ganzen hause.
cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
krispus aber, der oberste der schule, glaubte an den herrn mit seinem ganzen hause; und viele korinther, die zuhörten, wurden gläubig und ließen sich taufen.
crispus autem archisynagogus credidit domino cum omni domo sua et multi corinthiorum audientes credebant et baptizabantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich bin froh um euretwillen, daß ich nicht dagewesen bin, auf daß ihr glaubt. aber laßt uns zu ihm ziehen!
et gaudeo propter vos ut credatis quoniam non eram ibi sed eamus ad eu
Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 6
Quality: