Results for ort der unabhängigkeit translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

ort der unabhängigkeit

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

tag und ort der beerdigung

Latin

dies et locus mortis

Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

prange nicht vor dem könig und tritt nicht an den ort der großen.

Latin

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich habe noch fünf brüder, daß er ihnen bezeuge, auf daß sie nicht auch kommen an diesen ort der qual.

Latin

habeo enim quinque fratres ut testetur illis ne et ipsi veniant in locum hunc tormentoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und da wir fuhren an einen ort, der auf beiden seiten meer hatte, stieß sich das schiff an, und das vorderteil blieb feststehen unbeweglich; aber das hinterteil zerbrach von der gewalt der wellen.

Latin

et cum incidissemus in locum bithalassum inpegerunt navem et prora quidem fixa manebat inmobilis puppis vero solvebatur a vi mari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß du hörst, was sie reden. darnach werden deine hände stark sein, und du wirst hinabziehen zum lager. da ging gideon mit seinem diener pura hinab vorn an den ort der schildwächter, die im lager waren.

Latin

et cum audieris quid loquantur tunc confortabuntur manus tuae et securior ad hostium castra descendes descendit ergo ipse et phara puer eius in partem castrorum ubi erant armatorum vigilia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich habe nicht in verborgenen geredet, im finstern ort der erde; ich habe nicht zum samen jakobs vergeblich gesagt: suchet mich! denn ich bin der herr, der von gerechtigkeit redet, und verkündigt, was da recht ist.

Latin

non in abscondito locutus sum in loco terrae tenebroso non dixi semini iacob frustra quaerite me ego dominus loquens iustitiam adnuntians rect

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,083,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK