Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
von den priestern aber: jedaja, jojarib, jachin
de sacerdotibus autem iedaia ioiarib et iachi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
von den priestern wohnten daselbst jedaja, der sohn jojaribs, jachin,
et de sacerdotibus idaia filius ioarib iachi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.
aaron et filios eius ungues sanctificabisque eos ut sacerdotio fungantur mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!
qui praecepit eis dicens ascendite de iordan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gebiete den priestern, die die lade des zeugnisses tragen, daß sie aus dem jordan heraufsteigen.
praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und hast uns unserm gott zu königen und priestern gemacht, und wir werden könige sein auf erden.
et fecisti eos deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich die hütte des stifts mit dem altar heiligen und aaron und seine söhne mir zu priestern weihen.
sanctificabo et tabernaculum testimonii cum altari et aaron cum filiis eius ut sacerdotio fungantur mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das geld von schuldopfern und sündopfern ward nicht zum hause des herrn gebracht; denn es gehörte den priestern.
pecuniam vero pro delicto et pecuniam pro peccatis non inferebant in templum domini quia sacerdotum era
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind die reden jeremia's, des sohnes hilkias, aus den priestern zu anathoth im lande benjamin,
verba hieremiae filii helciae de sacerdotibus qui fuerunt in anathoth in terra beniami
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
6:22 was männlich ist unter den priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein hochheiliges.
omnis masculus de genere sacerdotali vescetur carnibus eius quia sanctum sanctorum es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und hat uns zu königen und priestern gemacht vor gott und seinem vater, dem sei ehre und gewalt von ewigkeit zu ewigkeit! amen.
et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch alle obersten unter den priestern samt dem volk machten des sündigens viel nach allerlei greueln der heiden und verunreinigten das haus des herrn, das er geheiligt hatte zu jerusalem.
sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum domini quam sanctificaverat sibi in hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn er nun sitzen wird auf dem stuhl seines königreichs, soll er dies andere gesetz von den priestern, den leviten, nehmen und in ein buch schreiben lassen.
postquam autem sederit in solio regni sui describet sibi deuteronomium legis huius in volumine accipiens exemplar a sacerdotibus leviticae tribu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sind zadok und abjathar, die priester, mit dir. alles, was du hörst aus des königs haus, würdest du ansagen den priestern zadok und abjathar.
habes autem tecum sadoc et abiathar sacerdotes et omne verbum quodcumque audieris de domo regis indicabis sadoc et abiathar sacerdotibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sage allem volk im lande und den priestern und sprich: da ihr fastetet und leid truget im fünften monat und siebenten monat diese siebzig jahre lang, habt ihr mir so gefastet?
loquere ad omnem populum terrae et ad sacerdotes dicens cum ieiunaretis et plangeretis in quinto et septimo per hos septuaginta annos numquid ieiunium ieiunastis mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die kammer gegen mitternacht gehört den priestern, die auf dem altar dienen. dies sind die kinder zadok, welche allein unter den kindern levi vor den herrn treten sollen, ihm zu dienen.
porro gazofilacium quod respicit ad viam aquilonis sacerdotum erit qui excubant ad ministerium altaris isti sunt filii sadoc qui accedunt de filiis levi ad dominum ut ministrent e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die erstlinge unsrer söhne und unsres viehs, wie es im gesetz geschrieben steht, und die erstlinge unsrer rinder und unsrer schafe wollen wir zum hause unsres gottes bringen den priestern, die im hause unsres gottes dienen.
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo dei nostr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch waren männer mit namen benannt unter den kindern aaron, den priestern, auf den feldern der vorstädte in allen städten, daß sie teile gäben allen mannsbildern unter den priestern und allen, die unter die leviten aufgezeichnet wurden.
sed et filiorum aaron per agros et suburbana urbium singularum dispositi erant viri qui partes distribuerent universo sexui masculino de sacerdotibus et leviti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
17:2 sage eleasar, dem sohn aarons, des priesters, daß er die pfannen aufhebe aus dem brand und streue das feuer hin und her;
praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 15
Quality: