Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie unterscheiden sich voneinander
inter se differunt
Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
den vollkommenen aber gehört starke speise, die durch gewohnheit haben geübte sinne zu unterscheiden gutes und böses.
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß ihr unterscheiden könnt, was unrein und rein ist, und welches tier man essen und welches man nicht essen soll.
ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also daß das volk nicht unterscheiden konnte das jauchzen mit freuden und das laute weinen im volk; denn das volk jauchzte laut, daß man das geschrei ferne hörte.
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
einem andern, wunder zu tun; einem andern weissagung; einem andern, geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei sprachen; einem andern, die sprachen auszulegen.
alii operatio virtutum alii prophetatio alii discretio spirituum alii genera linguarum alii interpretatio sermonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: