Results for verkündigten translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

verkündigten

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

da verkündigten sie ihm, jesus von nazareth ginge vorüber.

Latin

dixerunt autem ei quod iesus nazarenus transire

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die diener aber kamen hin und fanden sie nicht im gefängnis, kamen wieder und verkündigten

Latin

cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

Latin

et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die apostel kamen zu jesu zusammen und verkündigten ihm das alles und was sie getan und gelehrt hatten.

Latin

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(sie verdroß, daß sie das volk lehrten und verkündigten an jesu die auferstehung von den toten)

Latin

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber die hirten sahen, was da geschah, flohen sie und verkündigten es in der stadt und in den dörfern.

Latin

quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die stadtdiener verkündigten diese worte den hauptleuten. und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie römer wären,

Latin

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod romani essen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den hütern in die stadt und verkündigten den hohenpriestern alles, was geschehen war.

Latin

quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fueran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber hinkamen, versammelten sie die gemeinde und verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte und wie er den heiden hätte die tür des glaubens aufgetan.

Latin

morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß es die nachkommen lernten und die kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren kinder verkündigten,

Latin

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber hinkamen gen jerusalem, wurden sie empfangen von der gemeinde und von den aposteln und von den Ältesten. und sie verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte.

Latin

cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welchen propheten haben eure väter nicht verfolgt? und sie haben getötet, die da zuvor verkündigten die zukunft dieses gerechten, dessen verräter und mörder ihr nun geworden seid.

Latin

quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß wir's nicht verhalten sollten ihren kindern, die hernach kommen, und verkündigten den ruhm des herrn und seine macht und seine wunder, die er getan hat.

Latin

facti sumus obprobrium vicinis nostris subsannatio et inlusio his qui circum nos sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

danket dem herrn und predigt seinen namen; verkündigt sein tun unter den völkern!

Latin

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,568,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK