Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wer hat das meer mit türen verschlossen, da es herausbrach wie aus mutterleib,
quis conclusit ostiis mare quando erumpebat quasi de vulva proceden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aller menschen hand hält er verschlossen, daß die leute lernen, was er tun kann.
qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.
et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ihre widersacherin betrübte und reizte sie sehr, darum daß der herr ihren leib verschlossen hatte.
adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset dominus vulvam eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jericho aber war verschlossen und verwahrt vor den kindern israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte,
hiericho autem clausa erat atque munita timore filiorum israhel et nullus egredi audebat aut ingred
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er führte mich wiederum zu dem äußern tor des heiligtums gegen morgen; es war aber verschlossen.
et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr hatte zuvor hart verschlossen alle mütter des hauses abimelechs um saras, abrahams weibes, willen.
concluserat enim deus omnem vulvam domus abimelech propter sarram uxorem abraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber hanna gab er ein stück traurig; denn er hatte hanna lieb, aber der herr hatte ihren leib verschlossen.
annae autem dedit partem unam tristis quia annam diligebat dominus autem concluserat vulvam eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.
civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis iudaea transmigratione perfect
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,
ecce ego inducam super te malum et demetam posteriora tua et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et ultimum in israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sie hingingen, zu kaufen, kam der bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur hochzeit, und die tür ward verschlossen.
dum autem irent emere venit sponsus et quae paratae erant intraverunt cum eo ad nuptias et clausa est ianu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er nun hinaus war, kamen seine knechte und sahen, daß die tür verschlossen war, und sprachen: er ist vielleicht zu stuhl gegangen in der kammer an der sommerlaube.
per posticam egressus est servique regis ingressi viderunt clausas fores cenaculi atque dixerunt forsitan purgat alvum in aestivo cubicul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber in der wahrheit sage ich euch: es waren viele witwen in israel zu elia's zeiten, da der himmel verschlossen war drei jahre und sechs monate, da eine große teuerung war im ganzen lande
in veritate dico vobis multae viduae erant in diebus heliae in israhel quando clusum est caelum annis tribus et mensibus sex cum facta est fames magna in omni terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber der könig david heimkam gen jerusalem, nahm er die zehn kebsweiber, die er hatte zurückgelassen, das haus zu bewahren, und tat sie in eine verwahrung und versorgte sie; aber er ging nicht zu ihnen ein. und sie waren also verschlossen bis an ihren tod und lebten als witwen.
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: