Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darum sollst du, menschenkind, wider sie weissagen.
idcirco vaticinare de eis vaticinare fili homini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn unser wissen ist stückwerk, und unser weissagen ist stückwerk.
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wann wollen doch die propheten aufhören, die falsch weissagen und ihres herzens trügerei weissagen
usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will meinen zwei zeugen geben, daß sie weissagen tausendzweihundertundsechzig tage, angetan mit säcken.
et dabo duobus testibus meis et prophetabunt diebus mille ducentis sexaginta amicti sacco
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da lief ein knabe hin und sagte es mose an und sprach: eldad und medad weissagen im lager.
cumque prophetarent in castris cucurrit puer et nuntiavit mosi dicens heldad et medad prophetant in castri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sie weissagen euch falsch, auf daß sie euch fern aus eurem lande bringen und ich euch ausstoße und ihr umkommt.
quia mendacium prophetant vobis ut longe faciant vos de terra vestra et eiciant vos et pereati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph antwortete pharao und sprach: das steht bei mir nicht; gott wird doch pharao gutes weissagen.
respondit ioseph absque me deus respondebit prospera pharaon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind die propheten israels, die jerusalem weissagen und predigen von frieden, so doch kein friede ist, spricht der herr herr.
prophetae israhel qui prophetant ad hierusalem et vident ei visionem pacis et non est pax ait dominus deu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.
audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber pashur, ein sohn immers, der priester, der zum obersten im hause des herrn gesetzt war, jeremia hörte solche worte weissagen,
et audivit phassur filius emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo domini hieremiam prophetantem sermones isto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du menschenkind, weissage wider die propheten israels und sprich zu denen, so aus ihrem eigenen herzen weissagen: höret des herrn wort!
fili hominis vaticinare ad prophetas israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum daß du falsche gesichte dir sagen läßt und lügen weissagen, damit du auch hingegeben wirst unter die erschlagenen gottlosen, welchen ihr tag kam, da die missetat zum ende gekommen war.
cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich habe sie nicht gesandt, spricht der herr; sondern sie weissagen falsch in meinem namen, auf daß ich euch ausstoße und ihr umkommt samt den propheten, die euch weissagen.
quia non misi eos ait dominus et ipsi prophetant in nomine meo mendaciter ut eiciant vos et pereatis tam vos quam prophetae qui vaticinantur vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jeremia sprach zu allen fürsten und zu allem volk: der herr hat mich gesandt, daß ich solches alles, was ihr gehört habt, sollte weissagen wider dies haus und wider diese stadt.
et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sandte saul boten, daß sie david holten; und sie sahen den chor der propheten weissagen, und samuel war ihr vorsteher. da kam der geist gottes auf die boten sauls, daß auch sie weissagten.
misit ergo saul lictores ut raperent david qui cum vidissent cuneum prophetarum vaticinantium et samuhel stantem super eos factus est etiam in illis spiritus domini et prophetare coeperunt etiam ips
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"und es soll geschehen in den letzten tagen, spricht gott, ich will ausgießen von meinem geist auf alles fleisch; und eure söhne und eure töchter sollen weissagen, und eure jünglinge sollen gesichte sehen, und eure Ältesten sollen träume haben;
et erit in novissimis diebus dicit dominus effundam de spiritu meo super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae et iuvenes vestri visiones videbunt et seniores vestri somnia somniabun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting