Results for anschloss translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

anschloss

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

wir sind stolz darauf, dass sich der ehemalige französische staatspräsident 1991 unserer fraktion anschloss.

Latvian

pirmās tiešās vēlēšanas, kas notika 1979. gada jūnijā, eiropas parlamenta dzīvē ienesa dziļas pārmaiņas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis september 2013 waren 14 aufforderungen ausgewertet, woran sich die auswahl eines projektportfolios anschloss.

Latvian

līdz 2013. gada septembrim bija novērtēti 14 uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus, pēc kā tika atlasīts projektu portfelis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in malta wurde die erste administrative untersuchung durchgeführt, an die sich ein gemeinsam mit der kommission überwachter aktionsplan anschloss.

Latvian

maltā veiktā administratīvā izmeklēšana bija pirmā, pēc kuras izstrādāja rīcības plānu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat nahm kenntnis von den besorgnissen der niederländischen delegation, der sich die belgische delegation anschloss, und von den bemerkungen des kommissionsvertreters.

Latvian

padome ņēma vērā nīderlandes delegācijas paustās bažas (to atbalsta beļģijas delegācija un komisijas pārstāvis).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der tagung des europäischen rates ging ein exposé des präsidenten des europäischen parlaments, josep borrell voraus, an das sich ein gedankenaustausch anschloss.

Latvian

pirms eiropadomes sanāksmes atklāšanas eiropas parlamenta priekšsēdētājs josep borrell kungs sniedza īsu ziņojumu, kam sekoja viedokļu apmaiņa.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der tagung des europäischen rates ging ein exposé des präsidenten des europäischen parlaments, jerzy buzek, voraus, an das sich ein gedankenaustausch anschloss.

Latvian

eiropadomes sanāksmi ievadīja īss eiropas parlamenta priekšsēdētāja jerzy buzek kunga sniegts ziņojums, kam sekoja viedokļu apmaiņa.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegen 10.00 uhr wird die vernehmung, an die sich ein kreuzverhör durch staatsanwalt und verteidiger anschloss, abgeschlossen, und die videokonferenzsitzung kann beendet werden.

Latvian

ap 10.00 iztaujāšana, kam sekoja abu pušu juridisko pārstāvju jautājumi, ir noslēgusies un videokonferences pārraide var beigties.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.1 der ewsa hatte den ersten vorschlag der kommission zur einführung einer methode der offenen koordinierung im bereich der integration5 begrüßt6, dem sich allerdings der rat im jahr 2003 nicht anschloss.

Latvian

komiteja atbalstīja5 komisijas pirmo priekšlikumu par atklātās koordinācijas metodes piemērošanu integrācijas jomā6; taču padome 2003. gadā minēto priekšlikumu neapstiprināja.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese studie wurde über eine randomisierte vergleichsphase von 6 monaten durchgeführt, an die sich eine 18-monatige verlängerungsphase anschloss, in der alle patienten ausschließlich mit zavesca behandelt wurden.

Latvian

6 ar zavesca vai pāriešana uz ārstēšanu ar zavesca.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

im anschluss an eine zusammenkunft der britischen behörden mit der kommission vom 24. mai 2002 erging am 4. juli 2002 ein neues auskunftsverlangen, an das sich am 29. august 2002 ein treffen mit einem mitglied der ständigen vertretung des vereinigten königreichs anschloss.

Latvian

lielbritānijas iestāžu un komisijas sanāksme notika 2002. gada 24. maijā, pēc kuras 2002. gada 4. jūlijā tika izsūtīta jauna vēstule, kurā pieprasīts sniegt informāciju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu gehören der anstieg der lebensmittelpreise und des Ölpreises, die herausforderung der globalisierung und die bevölkerungsalterung. henri malosse, vorsitzender der gruppe der arbeitgeber des ewsa, leitete die sitzung, an die sich eine diskussion mit den gruppenmitgliedern anschloss.

Latvian

ar vienkāršu un decentralizētu piekļuvi mobilitātes fondiem, kas ļautu uzaicināt pilsoniskās sabiedrības locekļus piedalīties ģenerālajās asamblejās, apmācības sesijās, padomēs un citos tām līdzīgos pasākumos, būs nodrošināta efektīva informācijas aprite par citu gūto pieredzi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit schreiben vom 31. januar 2002, das bei der kommission am 4. februar 2002 einging, haben die britischen behörden die oben genannte beihilfemaßnahme gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag angemeldet. die von der kommission am 28. februar 2002 erbetenen zusätzlichen angaben gingen am 30. april 2002 mit schreiben der britischen behörden vom 26. april 2002 bei der kommission ein. neue angaben und ausführungen zur anmeldung folgten mit schreiben vom 13. mai 2002. im anschluss an eine zusammenkunft der britischen behörden mit der kommission vom 24. mai 2002 erging am 4. juli 2002 ein neues auskunftsverlangen, an das sich am 29. august 2002 ein treffen mit einem mitglied der ständigen vertretung des vereinigten königreichs anschloss. die britischen behörden antworteten mit schreiben vom 13. september 2002, das am 18. september 2002 registriert wurde. in diesem schreiben wurden neue fragen aufgeworfen, weswegen die kommission am 29. oktober 2002 ein weiteres auskunftsverlangen versandte und am 14. november 2002 erneut mit einem mitarbeiter der ständigen vertretung des vereinigten königreichs zusammenkam. die schriftliche antwort der britischen behörden vom 3. dezember 2002 ging am 9. dezember 2002 bei der kommission ein.

Latvian

ar 2002. gada 31. janvāra vēstuli, kas reģistrēta 2002. gada 4. februārī, lielbritānijas iestādes, ievērojot ek līguma 88. panta 3. punktu, paziņoja par iepriekš minēto atbalsta pasākumu. komisija 2002. gada 28. februāra vēstulē pieprasīja papildu informāciju, kuru lielbritānijas iestādes sniedza 2002. gada 26. aprīļa vēstulē, kas reģistrēta 2002. gada 30. aprīlī. lielbritānijas iestādes 2002. gada 13. maija vēstulē sniedza jaunu informāciju par paziņojumu. lielbritānijas iestāžu un komisijas sanāksme notika 2002. gada 24. maijā, pēc kuras 2002. gada 4. jūlijā tika izsūtīta jauna vēstule, kurā pieprasīts sniegt informāciju. lielbritānijas iestādes atbildi sniedza 2002. gada 13. septembrī vēstulē, kura reģistrēta 2002. gada 18. septembrī. saistībā ar minēto vēstuli komisija 2002. gada 29. oktobrī nosūtīja vēl vienu vēstuli, kurā pieprasīts sniegt informāciju. lielbritānijas iestādes nosūtīja atbildes vēstuli 2002. gada 3. decembrī, un tā tika reģistrēta 2002. gada 9. decembrī.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,961,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK