Results for bestimmungsgebiet translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

bestimmungsgebiet

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

sie kann je nach bestimmung oder bestimmungsgebiet unterschiedlich sein.

Latvian

to var variēt saskaņā ar lietojumu vai mērķi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die berichtigungsbeträge können je nach bestimmungsland oder bestimmungsgebiet unterschiedlich sein.

Latvian

korektīvās summas var atšķirties atkarībā no galamērķa.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das bestimmungsland oder das bestimmungsgebiet werden durch diese angabe nicht bindend.

Latvian

valsts vai, vajadzības gadījumā, saņēmēja zonas norādīšana šo adresi nepadara obligātu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese mitteilungen müssen genaue angaben über das bestimmungsgebiet gemäß artikel 9 absatz 6 erhalten.

Latvian

Šajos paziņojumos ir jānorāda arī 9. panta 6. punktā minētā galamērķa zona.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(2) die beihilfe beträgt 10 % des wertes der frei bestimmungsgebiet verkauften erzeugung.

Latvian

2. atbalsta apmērs ir 10 % no tirgū laistās produkcijas vērtības, franko galapunktā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das bestimmungsland oder das bestimmungsgebiet gemäß artikel 9 absatz 6 ist in feld 7 des ausfuhrlizenzantrags und der lizenz anzugeben.

Latvian

eksporta licenču pieteikumu un licenču 7. ailē norāda galamērķa valsti vai galamērķa zonu, kā minēts šīs regulas 9. panta 6. punktā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf antrag des betreffenden kann das bestimmungsland durch ein anderes land ersetzt werden, sofern es zu demselben bestimmungsgebiet gehört.

Latvian

pēc attiecīgās personas pieprasījuma galamērķa valsti var aizstāt ar citu valsti, kas ietilpst tajā pašā galamērķa zonā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(6) die maßnahmen gemäß den absätzen 4 und 5 können je nach erzeugniskategorie und bestimmungsgebiet angepasst werden.

Latvian

6. Šā panta 4. un 5. punktā paredzētos pasākumus var pielāgot, ņemot vērā produktu kategoriju un galamērķa zonu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erstattung für waren der kn-codes 19021100, 190219 und 19024010 kann je nach bestimmungsgebiet unterschiedlich festgesetzt werden.

Latvian

kompensācijas likmi par precēm, kuras atbilst kn kodam 19021100, 190219 un 19024010, var diferencēt atbilstīgi galamērķim.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

German

a) anwendung einer ausfuhrabgabe und gegebenenfalls festsetzung eines berichtigungsbetrags. beide können je nach bestimmungland oder bestimmungsgebiet unterschiedlich sein;

Latvian

a) piemērot eksporta nodokli. var noteikt korektīvo summu. nodokļi un korektīvās summas var atšķirties atkarībā no galamērķa;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) die mengen, für die ausfuhrlizenzen erteilt und die nicht genutzt worden sind sowie das bestimmungsgebiet gemäß artikel 9 absatz 6;

Latvian

a) daudzumi, par kādiem licences ir izdotas, bet nav izlietotas, un 9. panta 6. punktā minētā galamērķa zona;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

Überschreitet die von einem marktteilnehmer beantragte gesamtmenge 30000 hl für ein bestimmungsgebiet, so werden die betreffenden anträge von der stelle zurückgewiesen, bei der die anträge eingereicht worden sind.

Latvian

ja eksportētāja iesniegtie pieprasījumi par kopējo daudzumu pārsniedz 30000 hektolitru vienai zonai, iestāde, kurai tie ir iesniegti, noraida visus attiecīgos pieteikumus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

„umladung“ das verbringen von erzeugnissen von einem beförderungsmittel auf ein anderes, zum zweck der unmittelbaren beförderung in das drittland oder das bestimmungsgebiet.

Latvian

“pārkraušana” ir produktu pārvietošana no viena transportlīdzekļa uz otru ar mērķi tos nekavējoties transportēt uz trešām valstīm vai galamērķa teritoriju.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die erstattung ist für die gesamte gemeinschaft gleich. sie kann je nach bestimmung oder bestimmungsgebiet unterschiedlich sein.die festgesetzte erstattung wird auf antrag gewährt.

Latvian

a) katru kvartālu — gaļas daudzumu, kas atbilst attiecīgi 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētajiem veidiem, ko drīkst ievest, un nodokļa atlaides likmi 1. punkta b) apakšpunktā minētajai gaļai:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn die lage im internationalen handel, die spezifischen erfordernisse einiger märkte oder internationale handelsabkommen es notwendig machen, sollte die möglichkeit bestehen, die erstattung für die betreffenden waren entsprechend dem bestimmungsgebiet unterschiedlich festzusetzen.

Latvian

tur, kur to prasa pasaules tirdzniecības situācija, dažu tirgu īpašās prasības vai starptautiskie tirdzniecības nolīgumi, ir jābūt iespējai diferencēt kompensāciju noteiktām precēm, ievērojot to galamērķi.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

6. in anhang i werden die sich auf die nummer des gemeinsamen zolltarifs 04.04 beziehenden bestimmungen in der spalte »bestimmung oder bestimmungsgebiet" wie folgt geändert:

Latvian

6. i pielikuma "mērķa" slejā, mērķus, kas atrodas pretim kmtpozīcijai nr. 04.04 groza, izsakot šādi: "austria, andorra"

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beträgt die für ein bestimmungsgebiet noch verfügbare gesamtmenge weniger als 30000 hl, so kürzt die stelle, bei der die anträge eingereicht werden, erforderlichenfalls die anträge, die die noch verfügbare menge überschreiten, auf die verfügbare menge.

Latvian

ja kopējais daudzums, kas vēl pieejams zonai, ir mazāks par 30000 hektolitriem, iestāde, kurai iesniedz pieprasījumus, samazina to eksportētāju pieprasījumus, kas pārsniedz minēto daudzumu, lai tie atbilstu pieejamajam daudzumam.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach artikel 3 absatz 3 zweiter unterabsatz der verordnung nr. 136/66/ewg kann die erstattung für olivenöl je nach bestimmung oder bestimmungsgebiet in unterschiedlicher höhe festgesetzt werden, wenn die weltmarktlage oder die besonderen erfordernisse bestimmter märkte dies notwendig machen.

Latvian

saskaņā ar regulas nr. 136/66/eek 3. panta 3. punkta otro ievilkumu kompensācija par olīveļļu var būt dažāda, atkarībā no galamērķa, gadījumos, kad to prasa situācija pasaules tirgū vai dažu tirgu īpašās prasības.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,734,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK