From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eingliederungsmaßnahmen
rehabilitācijas pasākumi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die invalidenversicherung umfasst eingliederungsmaßnahmen und renten.
invaliditātes apdrošināšana ietver readaptācijas pasākumus un pensijas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der esf trägt vor ort zur umsetzung von eingliederungsmaßnahmen bei.
savukārt esf līdzekļi tiek atvēlēti ieguldījumiem uz vietas, kas sekmē sociālās integrācijas politiku īstenojumu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
aktive und präventive eingliederungsmaßnahmen und auf die bedürfnisse des einzelnen zugeschnittene unterstützung;
aktīvus un profilaktiskus integrācijas pasākumus un indivīda vajadzībām pielāgotu atbalstu;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
umfassende beratung und begleitung arbeitsuchender und eingliederungsmaßnahmen zur langfristigen wiedereingliederung in den arbeitsmarkt;
visaptverošas konsultācijas un palīdzība darba meklētājiem, kā arī pasākumi, lai palīdzētu atgriezties darba tirgū uz ilgu laiku;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus dem gleichen grund würde eine empfehlung auch dazu beitragen, dass die strukturfonds und insbesondere der europäische sozialfonds zur unterstützung aktiver eingliederungsmaßnahmen herangezogen werden.
tāpat ieteikums palīdzētu veicināt struktūrfondu, konkrēti eiropas sociālā fonda, apguvi, lai atbalstītu aktīvas integrācijas pasākumus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie unterstreicht, dass die zuschussempfänger die bereitschaft zur eingliederung in den arbeitsmarkt und zur teilnahme an ausbildungs- und anderen sozialen eingliederungsmaßnahmen haben müssen.
komisija uzsver, ka pabalstu saņēmējiem jābūt pieejamiem iesaistīšanai nodarbinātības, apmācības vai citos sociālās iekļaušanas pasākumos;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
manchmal führt dies sogar dazu, dass das potenzial nicht wahrgenommen wird, wenn beispielsweise freiwilligenarbeit nicht im rahmen von eingliederungsmaßnahmen von jugendlichen, arbeitslosen oder der integration von migranten anerkannt wird.
tādēļ dažreiz pastāvošās iespējas netiek izmantotas, piemēram, brīvprātīgo darbu neatzīstot par vienu no jauniešu, bezdarbnieku un migrantu integrācijas pasākumiem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rentenanspruch entsteht, wenn von der fortsetzung der ärztlichen behandlung keine nennenswerte besserung des gesundheitszustandes der versicherten person mehr erwartet werden kann und rehabilitationsmaßnahmen (eingliederungsmaßnahmen) abgeschlossen
tiesības uz invaliditātes pensiju ir gadījumos, ja apdrošinātās personas invaliditāte ir vismaz 10%. lai noteiktu invaliditātes pakāpi, ienākumu apjomu, ko apdrošinātā persona būtu varējusi saņemt, ja nebūtu invalīds, salīdzi- adekvāta ārstēšana: 1. ambulatora ārstēšana, ko veic ārsts vai zobārsts, 2. ārsta vai zobārsts nozīmēti medikamenti un analīzes, 3. ārstēšana, uzturs un uzturēšanās tāda stacionāra kopējā palātā, ar kuru ir noslēgta vienošanās par cenām, 4. ārsta nozīmētās papildu terapijas vai ūdens terapijas, 5. atveseļošanās procesā nepieciešamie aparāti un ierīces;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits soll durch nationale und regionale programme, die aus dem esf gespeist werden, die integration der vom strukturwandel betroffenen arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer in den arbeitsmarkt und generell die beschäftigungsfähigkeit gefördert werden, durch qualifizierung und arbeitsmarktpolitische eingliederungsmaßnahmen.
otrkārt, ar esf finansēto valsts un reģionālo programmu palīdzību tiks veicināta strukturālo izmaiņu skarto darba ņēmēju integrācija un nodarbinātības iespējas vispār, veicot kvalifikācijas celšanas un ar darba tirgu saistītas politikas integrācijas pasākumus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrag zur bewertung von einwanderungs- und eingliederungsmaßnahmen für drittstaatsangehörige durch unterstützung einzelstaatlicher folgenbewertungen, mechanismen zur konsultation der betroffenen kreise, wie arbeitgeber und ausbildungseinrichtungen, bewertungsmechanismen und Überwachungsmaßnahmen;
sekmē trešo valstu piederīgo imigrācijas un integrācijas politiku novērtēšanu, valsts līmenī atbalstot ietekmes novērtēšanu, apspriešanās mehānismus ar ieinteresētajām pusēm, piemēram, darba devējiem un izglītības iestādēm, novērtējuma mehānismus un uzraudzības pasākumus;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3.1 dieses ziel führt die derzeitigen ziele 2 und 3 zusammen. es ist darauf ausgerichtet, die regionale wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung außerhalb der bedürftigsten regionen und mitgliedstaaten zu unterstützen. dabei wird ein doppelter ansatz verfolgt: einerseits soll durch regionale entwicklungspläne (efre) die umstellung der vom strukturwandel besonders betroffenen industriellen, städtischen und ländlichen gebiete unterstützt werden durch förderung von innovationen, wissensgesellschaft, unternehmertum und umweltschutz. andererseits soll durch nationale und regionale programme, die aus dem esf gespeist werden, die integration der vom strukturwandel betroffenen arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer in den arbeitsmarkt und generell die beschäftigungsfähigkeit gefördert werden, durch qualifizierung und arbeitsmarktpolitische eingliederungsmaßnahmen. diese sollen der erreichung von vollbeschäftigung, der verbesserung der arbeitsqualität und der arbeitsproduktivität sowie der sozialen integration und insgesamt der umsetzung der europäischen beschäftigungsstrategie dienen. die mittelausstattung soll 57,9 mrd. eur (ca. 17,2% der gesamtmittel) betragen, bei einer aufteilung von 50 zu 50 zwischen efre und esf.
2.3.1 Šis mērķis apvieno pašreizējo 2. un 3. mērķi. tas ir vērsts uz reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības atbalstīšanu ārpus visvājāk attīstītajiem reģioniem un dalībvalstīm. Šajā mērķī ir izmantoti divi principi: pirmkārt, ar reģionālās attīstības plānu (eraf) palīdzību tiks atbalstīta strukturālo izmaiņu visvairāk skarto rūpniecisko, pilsētu un lauku teritoriju pārorientēšanās, atbalstot inovācijas, zināšanu sabiedrību, uzņēmējdarbību un vides aizsardzību. otrkārt, ar esf finansēto valsts un reģionālo programmu palīdzību tiks veicināta strukturālo izmaiņu skarto darba ņēmēju integrācija un nodarbinātības iespējas vispār, veicot kvalifikācijas celšanas un ar darba tirgu saistītas politikas integrācijas pasākumus. tie paredzēti pilnas nodarbinātības panākšanai, darba kvalitātes un produktivitātes uzlabošanai, kā arī sociālajai integrācijai un kopumā eiropas nodarbinātības stratēģijai. Šim mērķim plānots piešķirt eur 57,9 miljardus (ap 17,2% no kopējiem līdzekļiem), sadalot tos līdzīgās daļās starp eraf un esf.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: