Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
etwaige wettbewerbsverzerrungen aufgrund des forderungsverzichts;
jebkurš konkurences izkropļojums, kuru radītu iekasēšanas atcelšana;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) etwaige wettbewerbsverzerrungen aufgrund des forderungsverzichts;
a) jebkurš konkurences izkropļojums, kuru radītu atgūšanas atcelšana;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- teilweise entschuldung des unternehmens im wege des forderungsverzichts,
- parāda daļēja samazināšana, ko veic kreditori,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aus den tabellen 2 und 3 gehen die beträge der öffentlichen forderungen und des jeweiligen forderungsverzichts hervor.
2. un 3. tabulā atspoguļotas publisko prasījumu summas un attiecīgo prasījumu atteikumu summas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seit diesem zeitpunkt war die bb somit verpflichtet, den betrag des forderungsverzichts einschließlich der bis dahin kapitalisierten zinsen zurückzuzahlen.
no minētā datuma bb tādēļ bija jāatmaksā atteikšanās no prasībām summa plus procenti, kas uzkrājušies līdz minētajam datumam.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine weitere rechtfertigung des vollständigen forderungsverzichts dieser gläubigergruppen bestand darin, dass die steuerforderungen zum zeitpunkt der zustimmung der gläubiger nicht feststanden, so dass nach beseitigung dieser ungewissheiten den plänen zugestimmt werden konnte.
Šīs kreditoru grupas pilnīga atteikuma no prasījumiem pamatojums esot tas apstāklis, ka kreditoru piekrišanas brīdī nodokļu prasījumi vēl neesot bijuši noteikti, bet pēc šo neskaidrību novēršanas kreditori varējuši plāniem piekrist.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der forderungsverzicht erfolgt gegen eine verzinsliche besserungsverpflichtung der bb und sieht eine rückzahlung des vollen betrags des forderungsverzichts der bank austria, zuzüglich zinsen in sieben ratenzahlungen, beginnend am 30. juni 2004, vor.
atteikšanās no prasībām notiek apmaiņā pret “labāku laiku” klauzulu ar procentiem un paredz bank austria prasījuma pilnas summas atmaksu plus procentus septiņos maksājumos, sākot no 2004. gada 30. jūnija.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die staatliche beihilfe, die die slowakische republik in form eines forderungsverzichts in höhe von 17117957 skk zugunsten von slovenské lodenice komárno durchzuführen plant, ist mit dem gemeinsamen markt im sinne des artikels 87 absatz 3 eg-vertrag vereinbar.
valsts atbalsts, ko slovākijas republika plāno īstenot attiecībā uz uzņēmumu “slovenské lodenice komárno” un kas izpaudīsies kā parāda norakstīšana par summu skk 17117957, ir saderīgs ar kopējo tirgu ek līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potenzielle folgen des forderungsverzichts für das funktionieren und die finanziellen interessen der union (betrag, auf den verzichtet werden soll, gefahr der schaffung eines präzedenzfalls, beeinträchtigung des verbindlichkeitscharakters der norm).
ietekme, kāda iekasēšanas atcelšanai būtu uz savienības darbību un tās finanšu interesēm (iesaistītās summas, precedenta radīšanas risks, likuma autoritātes apdraudējums).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forderungsverzicht zwischen bank austria ag und bb
vienošanās par atteikšanos no prasību izvirzīšanas, ko noslēgušas bank austria ag un bb
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: