Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so seid ihr nun nicht mehr gäste und fremdlinge, sondern bürger mit den heiligen und gottes hausgenossen,
tātad jūs vairs neesat svešinieki un ienācēji, bet esat svēto līdzpilsoņi un dieva saimes locekļi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
liebe brüder, ich ermahne euch als die fremdlinge und pilgrime: enthaltet euch von fleischlichen lüsten, welche wider die seele streiten,
vismīļie, es pamācu jūs kā atnācējus un ceļiniekus atturēties no miesas kārībām, kas karo pret dvēseli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der gott dieses volkes hat erwählt unsre väter und erhöht das volk, da sie fremdlinge waren im lande Ägypten, und mit einem hohen arm führte er sie aus demselben.
izraēļa tautas dievs izredzēja mūsu tēvus un paaugstināja tautu, kad viņi bija piedzīvotāji Ēģiptes zemē un, paceltu roku, izveda viņus no tās,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diese alle sind gestorben im glauben und haben die verheißung nicht empfangen, sondern sie von ferne gesehen und sich ihrer getröstet und wohl genügen lassen und bekannt, daß sie gäste und fremdlinge auf erden wären.
tie visi nomira ticībā, apsolīto nesaņēmuši; bet no tālienes tie viņu redzēja un sveica, apliecinādami, ka viņi virs zemes ir ceļotāji un viesi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber gott sprach also: dein same wird ein fremdling sein in einem fremden lande, und sie werden ihn dienstbar machen und übel behandeln vierhundert jahre;
tad dievs viņam sacīja: tavi pēcnācēji būs piedzīvotāji svešā zemē, un tos verdzinās un slikti ar tiem apiesies četri simti gadu;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: