Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gerechtshof amsterdam
gerechtshof te amsterdam
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
gerechtshof 's-gravenhage
gerechtshof te 's-gravenhage
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gerechtshof te 's-hertogenbosch
gerechtshof te s'–hertogenbosch
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die klägerin des ausgangsverfahrens erhob klage auf nichtigerklärung dieses bescheids beim gerechtshof te amsterdam.
prasītāja pamata prāvā cēla prasību gerechtshof te amsterdam [amsterdamas apelāciju tiesā] par šā noraidošā lēmuma atcelšanu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf klage von oesf hob der gerechtshof te amsterdam den bescheid auf und erhöhte die streitige ermäßigung auf 622 006 nlg.
pēc oesf prasības saņemšanas gerechtshof te amsterdam (amsterdamas apelācijas tiesa) atcēla minēto lēmumu un apstrīdētās kompensācijas summu palielināja līdz nlg 622 006.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aufgrund einer vom gerechtshof amsterdam angeordneten aussetzung konnte die ursprüngliche vereinbarung nicht durchgeführt werden [3].
vēstulē atkārtoti norādīts, ka saistībā ar pasākuma pārtraukšanu, ko noteikusi apelācijas tiesa amsterdamā, līgumu nevarēs izpildīt [3].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gegen die einspruchsentscheidung der verwaltung erhob frau arens-sikken klage beim gerechtshof te ’s-hertogenbosch.
arensa-sikena cēla prasību par minētās administrācijas apstiprinošo lēmumu gerechtshof te ’s-hertogenbosch (hertogenbosas apelāciju tiesa).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der gerechtshof den haag, bei dem die klage der kpn gegen die entscheidung des markenamts anhängig war, legte dem gerichtshof eine reihe von fragen nach der auslegung der ersten richtlinie über die marken11 zur vorabentscheidung vor.
uzskatīdama, ka ir noticis līguma normu pārkāpums, komisija 2004. gada janvārī cēla prasību sakarā ar padomes bezdarbību, nepieņemot lēmumu, un vienlaikus apstrīdēja [padomes pieņemtos] secinājumus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(9) nach der aussetzung der durchführung des vertrages im april 2004 durch den gerechtshof amsterdam wurden die grundstücke nach dem vertrag vom 7. dezember 2001 nicht übertragen.
(9) tā kā apelācijas tiesa amsterdamā 2004. gada aprīlī pieņēma nolēmumu apturēt līguma īstenošanu, zeme nekad netika nodota saskaņā ar 2001. gada 7. decembra līgumu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
der gerechtshof war der auffassung, dass sowohl der ausschluss der in deutschland und portugal einbehaltenen steuern von der berechnungsgrundlage für die ermäßigung als auch die herabsetzung der ermäßigung im verhältnis der beteiligung von außerhalb der niederlande ansässigen anteilsinhabern am kapital von oesf einen ungerechtfertigten verstoß gegen den freien kapitalverkehr darstellten.
Šī tiesa uzskatīja, ka gan tas, ka vācijā un portugālē iekasētie nodokļi netika iekļauti kompensācijas aprēķina bāzē, gan tas, ka tā tika samazināta proporcionāli to akcionāru daļām oesf kapitālā, kas nav nīderlandes rezidenti vai ir reģistrēti ārpus nīderlandes, ir nepamatots šķērslis brīvai kapitāla apritei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der staatssecretaris van financiën legte beim vorlegenden gericht kassationsbeschwerde gegen die entscheidung des gerechtshof te amsterdam ein. er beanstandete zum einen die berücksichtigung der in deutschland und portugal einbehaltenen steuern bei der berechnung der ermäßigung und zum andern die fehlende herabsetzung der ermäßigung im verhältnis der beteiligung von außerhalb der niederlande ansässigen anteilsinhabern am kapital von oesf.
staatssecretaris van financiën iesniedza kasācijas sūdzību par gerechtshof te amsterdam lēmumu iesniedzējtiesā, apstrīdot šo lēmumu ciktāl, pirmkārt, aprēķinot kompensāciju, tiek ņemti vērā vācijā un portugālē iekasētie nodokļi un, otrkārt, ciktāl kompensācija netika samazināta atkarībā no tiem akcionāriem piederošajām daļām oesf kapitālā, kas nav nīderlandes rezidenti vai kas nav reģistrēti nīderlandē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt durch entscheidung des gerechtshof amsterdam vom 21. september 2005 in dem rechtsstreit amurta s.g.p.s. gegen inspecteur van de belastingdienst/amsterdam
lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar gerechtshof te amsterdam 2005. gada 21. septembra rīkojumu lietā amurta s.g.p.s. pret inspecteur van de belastingdienst/amsterdam
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. neue, vierrädrige geländefahrzeuge mit nur einem sitz, einem mit einem lenker gesteuerten lenksystem nach dem ackermann prinzip und einer anhängevorrichtung, deren technische merkmale es ihnen erlauben, mindestens ihr zweifaches eigengewicht zu schieben, sind in die unterposition 8701 90 der kombinierten nomenklatur einzureihen. es ist sache des gerechtshof amsterdam, die betreffenden fahrzeuge in die der leistungsfähigkeit ihres motors entsprechenden unterpositionen einzureihen.
2) jauni visurgājēji ar četriem riteņiem, kuros ir tikai viena vieta [vadītājam] un kas ir aprīkoti ar akermaņa tipa vadības sistēmu, kas darbināma ar stūri, kuri ir aprīkoti ar āķi un kuru tehniskās īpašības ļauj tiem stumt kravu, kas ir vismaz divreiz smagāka par to pašu svaru, ir klasificējami šīs nomenklatūras apakšpozīcijā 87 01 90. gerechtshof te amsterdam minētie transportlīdzekļi ir jāklasificē apakšpozīcijās, kas atbilst to motora jaudai.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: