Results for grenzuebergangsschein translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

grenzuebergangsschein

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

(2) der beförderer hat bei jeder durchgangszollstelle einen grenzuebergangsschein nach dem muster in anhang 46 abzugeben.

Latvian

-pirms kodeksa 49. pantā noteiktā termiņa beigām, ja precēm, ko glabā pagaidu glabātavā, muitas noliktavas procedūru sāk piemērot atbilstīgi 272. pantā minētai vietējās muitošanas procedūrai,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 352 gilt nicht für warenbeförderungen im eisenbahnverkehr.ist nach artikel 352 absatz 2 ein grenzuebergangsschein abzugeben, so gelten die anschreibungen der eisenbahngesellschaften als grenzuebergangsschein.

Latvian

629. pantsdeklarācijā vai pieteikumā attiecībā uz kompensācijas produktu nodošanu kādai no kodeksa 128. pantā minētām muitas noteikumos atzītai izmantošanai iekļauj visus datus, kas vajadzīgi atmaksas pieprasījuma pamatošanai.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) erfolgt die beförderung über eine andere als die im versandschein t1 angegebene durchgangszollstelle, so übersendet diese zollstelle den grenzuebergangsschein unverzueglich der im versandschein t1 angegebenen durchgangszollstelle.

Latvian

-līdz laikam, kad preces izved no muitas noliktavas telpām, ja piemēro kādu no vienkāršotām procedūrām,-brīdī, kad preces atlaiž, pēc tam, kad uzrādīta deklarācija par preču nodošanu muitas noteikumos atzītai preču izmantošanai — pārējos gadījumos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-als in dem mitgliedstaat begangen, zu dem die eingangszollstelle der gemeinschaft gehört, bei der ein grenzuebergangsschein abgegeben worden ist,es sei denn, die ordnungsmässigkeit des verfahrens oder der ort, an dem die zuwiderhandlung tatsächlich begangen worden ist, wird den zollbehörden innerhalb der frist nach artikel 379 absatz 2 nachgewiesen.

Latvian

-saskaņā ar komisijas regulu (eek) nr. 2630/81 [23] izsniegta ievešanas sertifikāta derīguma termiņu attiecībā uz jēlcukuru, kas iekļauts kn kodā 170111 vai 170112,-sešus mēnešus attiecībā uz citām precēm. taču šo termiņu var pagarināt, ja atļaujas turētājs iesniedz pamatotu lūgumu, un ar noteikumu, ka kopējais termiņš nepārsniedz divpadsmit mēnešus. attiecīgos apstākļos termiņu ļauj pagarināt pat pēc tam, kad beidzies sākotnējais termiņš.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,484,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK