Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wohlstand zu erlangen.
aptvert visu kontinentu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sangl gmbh, erlangen, deutschland,
sangl gmbh, erlangenē, vācijā
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
transparenz bei den bankbedingungen zu erlangen.
banku nosacījumu pārredzamība.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) die zuständigen behörden widerrufen ihre zustimmung, wenn sie davon kenntnis erlangen, dass
8. iesaistītās kompetentās iestādes atsauc savu piekrišanu, ja tās konstatē, ka:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
heit erlangen sollte: die blaue donau.
vairāk nekā 100 gadu pēc valšu karaļa nāvesmelodija turpina dzīvot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afrika muss in unseren außenbeziehungen priorität erlangen.
Āfrikai ir jābūt prioritātei mūsu ārējās attiecībās.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der impfstoff sollte vor der verabreichung raumtemperatur erlangen.
vakcīnai pirms lietošanas jāļauj sasilt līdz istabas temperatūrai.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die hersteller und händler können den behörden vorabinformationen über ein potenzielles produktrisiko geben, sobald sie davon kenntnis erlangen.
ražotāji un izplatītāji varētu sniegt iestādēm pagaidu informāciju par potenciālu produktu radītu risku, tiklīdz tiem tas kļūst zināms.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
da es im vorliegenden fall um die umsetzung einer richtlinie gehe, könne die kommission von den nationalen umsetzungsmaßnahmen unmittelbar mit deren mitteilung an sie kenntnis erlangen.
tā kā šī lieta attiecas uz direktīvu, komisija var ņemt vērā valsts veiktos transponēšanas pasākumus, tiklīdz tai tiek par šiem pasākumiem paziņots.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mit der anwendung der vorliegenden verordnung betrauten behörden stellen die vertraulichkeit aller informationen, von denen sie bei ihrer tätigkeit kenntnis erlangen, sicher.
iestādes, kas piemēro šo regulu, nodrošina tās informācijas konfidencialitāti, kuru tās saņem, pildot savus pienākumus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sollte die kommission im einzelnen über die durchführung auf einzelstaatlicher ebene unterrichtet werden, um eine bessere kenntnis über die verschiedenen in den mitgliedstaaten verwendeten systeme zu erlangen.
komisiju ieteicams sīki informēt par īstenošanu valsts līmenī, lai tā labi pārzinātu dažādās sistēmas, kuras tiek izmantotas dalībvalstīs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es bleibt offen, auf welchem wege der herkunftsmitgliedstaat von etwaigen verstößen im entsendestaat, der seinerseits keine kontrollen mehr durchführen und ahnden darf, kenntnis erlangen soll.
jo paliek atklāts, kādā ceļā izcelsmes dalībvalsts iegūs zināšanas par pārkāpumiem nosūtīšanas dalībvalstī, kura no savas puses vairs nedrīkst veikt kontroles un paredzēšanas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 6 buchstabe c) sollte eine angabe darüber enthalten, dass diese verfahren nur in dem maße durchzuführen sind, dass die verdächtigten parteien hierüber keine kenntnis erlangen.
direktīvas 6. panta c) apakšpunkta nosacījumi jānoformulē tā, lai norādītu, ka šādas procedūras jāveic vienīgi iespējamajā apjomā, neradot trauksmi aizdomās turētajām pusēm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die funktion der mitteilung der beschwerdepunkte ist bekannt: sie soll es den beteiligten ermöglichen, tatsächlich von den ihnen von der kommission vorgeworfenen verhaltensweisen kenntnis zu erlangen und wirkungsvoll ihre verteidigungsrechte auszuüben.
Šādos apstākļos pirmās instances tiesa nosprieda, ka komisija uzreiz nevarēja uzskatīt, ka šī finansējuma daļa noteikti sniedza priekšrocības valmont, bet tai, ņemot vērā tās rīcībā esošo informāciju, vispirms vajadzēja izpētīt, vai šo finansējuma daļu varēja uzskatīt par reālu atlīdzību par valmont izpildītiem pienākumiem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) sie müssen einen kleinanleger unverzüglich über alle wesentlichen schwierigkeiten informieren, die für die korrekte ausführung des auftrags relevant sind, sobald sie von einer solchen schwierigkeit kenntnis erlangen.
c) tās informē privāto klientu par jebkurām nozīmīgām grūtībām attiecībā uz pienācīgu uzdevumu izpildi, tiklīdz ir kļuvis zināms par grūtībām.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
damit die verkehrsnutzer jederzeit von den bedingungen der von den mitgliedern eines konsortiums gemeinsam wahrgenommenen liniendienste kenntnis erlangen können, muß ein verfahren echter und wirksamer konsultationen zwischen konsortien und verkehrsnutzern über die tätigkeiten der konsortien eingeführt werden.
Šajā sakarā transporta klientiem vienmēr ir jāvar iepazīties ar konsorcija kopīgi apkalpoto jūras transporta pakalpojumu sniegšanas nosacījumiem. būtu jāparedz īstas un efektīvas apspriedes konsorcija un transporta klientu starpā par līgumos minētajām darbībām.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unbeschadet der geltenden strafrechtlichen vorschriften verzichten die mitgliedstaaten auf die einleitung von verfahren in fällen eines nicht vorsätzlichen oder versehentlichen verstoßes gegen rechtsvorschriften, von denen sie ausschließlich aufgrund einer meldung gemäß dieser verordnung und ihren durchführungsbestimmungen kenntnis erlangen.
neskarot attiecīgus krimināltiesību noteikumus, dalībvalsts atturas ierosināt lietu attiecībā uz iepriekš neplānotiem vai nejaušiem likuma pārkāpumiem, kas tām kļūst zināmi tikai tādēļ, ka par tiem ziņo, ievērojot šo regulu vai tās īstenošanas noteikumus.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
geschäftspartner haben die nationale zentralbank unverzüglich über jedes kreditereignis, von dem sie kenntnis erlangen, zu informieren( einschließlich verspäteter zahlungen der eingereichten schuldner) und die sicherheiten gegebenenfalls zurückzunehmen oder zu ersetzen.
darījuma partneriem nekavējoties jāinformē attiecīgā nacionālā centrālā banka par jebkuru kredītriska gadījumu( t. sk. par pieteikto parādnieku maksājumu kavējumiem), par kuru informēts darījuma partneris, un, ja nepieciešams, jāizņem vai jāaizstāj attiecīgie aktīvi.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die mitgliedstaaten gewährleisten, dass die mit der durchführung dieser richtlinie betrauten behörden hinsichtlich aller informationen, von denen sie bei ihrer tätigkeit kenntnis erlangen, an den grundsatz der vertraulichkeit gebunden sind, so wie sich dieser aus dem nationalen recht ergibt.
dalībvalstis nodrošina, ka iestādes, kas īsteno šo direktīvu, ievēro konfidencialitātes principu, kā tas noteikts valsts tiesību aktos, saistībā ar jebkuru informāciju, ko tās iegūst sava darba gaitā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die vorstehend genannten verpflichtungen sind von den betroffenen personen und unternehmen zu erfuellen, sobald sie von der tatsache oder möglichkeit des verlustes an kernmaterial oder der unerwarteten Änderung der räumlichen eingrenzung kenntnis erlangen oder sobald anhaltspunkte für eine entsprechende vermutung vorliegen. die ursachen sind anzugeben, sobald sie bekannt sind.
iepriekšminētās saistības pāriet uz attiecīgajām personām un uzņēmumiem, tiklīdz tie konstatē šādu zudumu vai pēkšņu izmaiņu norobežojuma nosacījumos, vai ko tādu, kas ir pamats aizdomām, ka tāds gadījums ir bijis. arī par cēloņiem ziņo, tiklīdz tie ir zināmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: