Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(7) stents aus einfachem metall (bms) und medikamente freisetzende stents (des) sind aus folgenden gründen zwei getrennte produktmärkte: keine erhebliche preiskorrelation, keine substituierbarkeit auf der angebotsseite, erhebliche unterschiede bei den klinischen ergebnissen und unterschiedliche kostenerstattungssysteme. bms und des haben zwar ihre struktur und das liefersystem gemeinsam, koronar-des weisen jedoch spezifische besonderheiten hinsichtlich medikamenten, dosierung, freisetzungsrate und polymerbeschichtung auf.
(7) neizolētie metāla stenti (bms) un zāļu eluēšanas stenti (des) veido divus atsevišķus produktu tirgus, jo: šiem produktiem nav nozīmīgas cenu korelācijas, nav piedāvājuma līmeņa aizstājamības, bet ir īpaši nozīmīgas atšķirības klīniskajos rezultātos, kā arī dažādas atmaksāšanas sistēmas. turklāt, neskatoties uz to, ka gan neizolētajiem metāla stentiem, gan zāļu eluēšanas stentiem ir stentu struktūra un piegādes sistēma, daudzas sastāvdaļas ir īpaši svarīgas koronārajiem zāļu eluēšanas stentiem (zāles, zāļu dozējums un atbrīvošanās ātruma pakāpe, polimēru pārklājums).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: