Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j) rahmenformulierung
j) pamatsastāva formula
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
„rahmenformulierung“ ist
„pamatsastāvs” ir
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zulassung kann für eine einzige produktformulierung oder für eine rahmenformulierung erteilt werden.
atļauju var piešķirt par unikālo produkta sastāvu vai pamatsastāvu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die rahmenformulierung, um bei schwierigkeiten eine rasche und wirksame medizinische behandlung zu ermöglichen.
pamatsastāvu, lai sarežģījumu gadījumā varētu veikt tūlītēju un pareizu ārstēšanu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese kann in dem verweis auf eine rahmenformulierung bestehen, für die der antragsteller ein zugangsrecht hat.
Šāds pamatojums var būt esošais pamatsastāvs, kam piekļūt pieteikuma iesniedzējam ir tiesības.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die nicht wirksamen stoffe, die in den zugelassenen biozidprodukten dieser rahmenformulierung ersetzt werden können.
neaktīvās vielas, kuras ir iespējams aizstāt atļautajos biocīdajos produktos, kas pieder šim pamatsastāvam.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im falle einer rahmenformulierung enthält die zulassung zusätzlich zu absatz 2 gegebenenfalls die folgenden angaben:
papildus 2. punktā noteiktajām prasībām attiecībā uz pamatsastāvu vajadzības gadījumā atļaujā norāda šādu informāciju:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die in absatz 1 buchstabe g genannte rahmenformulierung muss die angaben über die art der bestandteile und ihre höchstkonzentration im kosmetischen mittel enthalten.
pamatsastāva norādē, kas minēta 1. punkta g) apakšpunktā, iekļauj sastāvdaļu veidu un to maksimālo koncentrāciju kosmētikas līdzeklī.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das referenz-biozidprodukt innerhalb der produktgruppe, die die rahmenformulierung umfasst, das die höchstzulässige konzentration der wirkstoffe aufweist;
pamatsastāvs ar augstāko pieļaujamo aktīvo vielu koncentrāciju, kas ir biocīdo produktu grupas references produkts;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zulässige veränderung der zusammensetzung dieses referenz-biozidprodukts, ausgedrückt als prozentsatz der nicht wirksamen stoffe, die in den biozidprodukten dieser rahmenformulierung enthalten sind;
atļautās izmaiņas šā references biocīdā produkta sastāvā, kas izteikts procentos no neaktīvo vielu satura biocīdajos produktos, kurus uzskata par piederīgiem šim pamatsastāvam;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) informationen, die aufgrund der art des biozid-produkts und seiner vorgesehenen verwendung nicht erforderlich sind, müssen nicht vorgelegt werden. gleiches gilt, wenn es aus wissenschaftlichen gründen nicht notwendig oder technisch nicht möglich ist, bestimmte informationen zu liefern. in solchen fällen muß der zuständigen behörde eine akzeptable begründung gegeben werden. diese kann in dem verweis auf eine rahmenformulierung bestehen, für die der antragsteller ein zugangsrecht hat.
5. nav jāpiegādā informācija, kas nav vajadzīga, ņemot vērā biocīdā produkta īpašības vai ierosinātos izmantojumus. tas pats attiecas uz gadījumiem, kad piegādāt informāciju nav zinātniski vajadzīgs vai tehniski iespējams. Šādos gadījumos jāiesniedz kompetentajai iestādei pieņemams pamatojums. Šāds pamatojums var būt esošais pamatsastāvs, kam piekļūt pieteikuma iesniedzējam ir tiesības.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: